Dans sa demande de sursis de six mois, qui s'est terminé le 22 novembre et est maintenant renouvelé jusqu'au 19 décembre par l'ordonnance que j'ai citée, le procureur général de Colombie-Britannique disait, sous la rubrique Laissez au Parlement le temps d'agir:
In seeking the six-month stay, which ended November 22, now renewed to December 19 by the order just quoted, the application of the B.C. Attorney General to the Supreme Court, under its heading " Desirability of Allowing Parliament Time to Act," argued that it was, saying: