Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochains mois qui devraient ensuite inspirer » (Français → Anglais) :

Ces principes communs devraient ensuite inspirer la mise en œuvre des lignes directrices intégrées sur la croissance et l'emploi et en particulier des lignes directrices pour l'emploi, et y contribuer.

These common principles should then inspire and contribute to the implementation of the Integrated Guidelines for Growth and Jobs, and in particular the Employment Guidelines.


Cet examen est la base sur laquelle il conviendra de s'accorder sur une indispensable perception commune des priorités d'action au niveau des États membres et de l'UE pour les douze prochains mois, qui devraient ensuite inspirer les décisions économiques et budgétaires prises au niveau national, en tenant compte des recommandations formulées pour chaque pays et, s'il y a lieu, des engagements pris dans le cadre du Pacte pour l'euro plus.

The survey is the basis for building the necessary common understanding on the priorities for action at national and EU level for the next twelve months, which should then feed into national economic and budgetary decisions, taking up the EU country-specific recommendations and where relevant the commitments made under the Euro Plus Pact.


Il servira de base pour dégager la convergence de vues nécessaire pour fixer les priorités d'action au niveau des États membres et de l'UE pour les douze prochains mois, qui devraient ensuite inspirer les décisions économiques et budgétaires prises au niveau national.

It is the basis for building the necessary common understanding about the priorities for action at national and EU level for the next twelve months, which should then feed into national economic and budgetary decisions.


Enfin, il est clair que la lourde responsabilité incombant actuellement à la Commission, qui doit présenter pas moins de dix propositions dans les six prochains mois, dont sept propositions législatives, sera ensuite transférée au Conseil et au Parlement.

Thirdly, the heavy responsibility that currently rests on the Commission to bring forward ten proposals, of which seven legislative, over the next six months will, of course, then shift to the Council and the Parliament.


Ces règles mettront en œuvre les dispositions du règlement de base de l'UE sur la sécurité aérienne, que le Parlement européen et le Conseil (autrement dit, les États membres de l'UE) devraient adopter dans les prochains mois.

These rules will implement the EU's basic aviation safety regulation which the European Parliament and the Council (i.e. the EU Member States) are expected to adopt in the coming months.


Toutes les actions présentées aujourd'hui devraient être menées à bien d'ici à la fin de 2017 et d'autres mesures suivront dans les prochains mois.

All the actions presented today should be carried out by the end of 2017 and additional measures will follow in the months to come.


Ces critères devraient à présent guider le travail du Monténégro au cours des prochains mois.

These benchmarks should now guide Montenegro’s work in the coming months.


Ces deux règlements doivent maintenant être formellement adoptés, dans les prochains mois, à la fois par le Parlement européen et par le Conseil; ils devraient ensuite entrer rapidement en vigueur.

The two regulations have now to be formally adopted both by the European Parliament and the Council (in the coming months), and we expect that they will enter into force shortly after that.


Quant aux infrastructures urbaines, elles ont beaucoup souffert. Il s’ensuit qu’aux Philippines, 150 000 personnes au moins devraient encore avoir besoin d’aide dans les prochains mois. Pour le Cambodge, le Viêt‑Nam et le Laos, ce chiffre est estimé à respectivement 250 000, 200 000 et 70 000 personnes.

As a result in the Philippines it is expected that at least 150,000 people will remain in need of aid throughout the coming months, in Cambodia estimates are as high as 250,000; in Vietnam, 200,000; in Lao, 70,000.


Je l'ai mentionné tantôt et je pense que ses collègues du Parti libéral devraient lire attentivement son intervention, s'en inspirer et faire en sorte qu'il devienne leur mot d'ordre, leur leitmotiv en ce qui concerne le financement des partis politiques au cours des prochains mois.

As I said earlier, I think his colleagues from the Liberal Party should read his remarks over carefully, draw inspiration from them and make them their motto, their theme with regard to party financing in the months to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains mois qui devraient ensuite inspirer ->

Date index: 2022-12-22
w