Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années soient aussi " (Frans → Engels) :

3. Les aéroports reconnaissent les résultats positifs du règlement, mais, étant donné la pénurie critique de capacités attendue ces prochaines années, insistent aussi sur la nécessité de continuer à améliorer l’utilisation des capacités au moyen de règles supplémentaires et de lignes directrices locales.

3. Airports acknowledge the positive results of the Regulation but - in view of the capacity crunch to be expected in the coming years - also point at the necessity to further improve capacity usage by means of additional rules and local guidelines.


Il faut maintenant que la base juridique y afférente et le budget qui y sera consacré ces prochaines années soient rapidement adoptés afin de concrétiser, sur le terrain, les avantages potentiels du corps européen de solidarité».

We now need to see a swift adoption of the dedicated legal base and budget for the coming years to make the potential benefits of the European Solidarity Corps a reality".


Que les 150 prochaines années soient aussi enrichissantes et inspirantes que les 150 dernières.

May the next 150 years be as meaningful and inspiring as the past 150.


On s’attend à ce qu’ils soient confrontés à d’importantes contraintes de capacité au cours des prochaines années.

They are expected to face significant capacity constraints in the coming years.


Que les 20 prochaines années soient tout aussi productives, instructives et inestimables pour notre démocratie que l'ont été les deux dernières décennies.

May its next 20 years be as productive, informative and as invaluable to our democracy as the last two decades.


Dans ce budget, le gouvernement n’envisage pas seulement les prochaines années, mais aussi la prochaine génération.

In this budget, our government is looking ahead not only over the next few years, but over the next generation.


La motion à l'étude propose non seulement qu'au moins la moitié des sommes affectées à l'infrastructure soient distribuées par le truchement de la taxe sur l'essence au cours des deux prochaines années, mais aussi qu'on cesse d'exiger des municipalités les fonds de contrepartie prévus dans la formule actuelle.

Not only is this motion proposing that at least half of all infrastructure moneys be distributed through the gas tax for the next two years, but it also asks for the suspension of the municipal matching commitments that are part of the current formula.


Nous nous attendons à ce que les innovations des cinq à 10 prochaines années soient plus importantes que celles des 10 dernières années. Et c'est pourtant au cours des 10 dernières années qu'est arrivé Internet, le changement le plus important de la longue histoire de l'humanité.

We expect more innovation in the coming five and ten years than we've lived through in the past ten years and in the past ten years we had the Internet come on stream, the most significant change in an extremely long time in human history.


De nombreux enseignants estiment toutefois que cette faculté est difficile à stimuler; son développement devrait constituer une priorité aussi bien de la formation des enseignants que de la recherche pédagogique au cours des prochaines années, pour que les enseignants soient correctement préparés à agir dans un environnement en perpétuelle évolution.

For many teachers, however, this ability is difficult to stimulate; and its development should be a focus both of teacher training and of educational research in the coming years so that teachers are well prepared for acting in a constantly changing environment


Moderniser la formation initiale et continue des enseignants et des formateurs, afin que leurs qualifications répondent à l'évolution effective et prévisible de la société, et qu'elle soient adaptées aux besoins des différents groupes concernés (jeunes de tous âges au stade de l'éducation et de la formation initiale, et adultes d'âge très varié; personnes éprouvant des difficultés à apprendre ou souffrant de problèmes personnels ou sociaux, etc.), tel est l'un des défis majeurs auxquels les systèmes d'éducation devront faire face au cours des dix prochaines années ...[+++]

Upgrading the initial and in-service training of teachers and trainers so that their skills respond both to the changes in society and expectations, and to the varied groups involved (all ages of young people in initial education and training, and a wide spectrum of ages of adults; people with specific learning difficulties, and with personal or societal difficulties; etc.) is a major challenge to the education systems over the next 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années soient aussi ->

Date index: 2023-01-20
w