Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années pour que nous puissions nous acquitter " (Frans → Engels) :

À compter de cette année, nous recevrons de nouveaux crédits qui seront augmentés au cours des prochaines années, pour que nous puissions accroître le nombre de programmes destinés aux Autochtones, qui auront notamment accès au Programme de prévention de la toxicomanie et au Programme de prévention de la violence pour lesquels nous auron ...[+++]

We will receive some investments starting this year and building up over the next couple of years that will allow us to increase the number of Aboriginal-specific programs. We will have, for example, Aboriginal substance abuse programs and Aboriginal violence prevention programs that involve elders and cultural teachings as part of the program delivery.


À la page 236, on prévoit une augmentation de 3,4 milliards de dollars sur les cinq prochaines années pour que nous puissions nous acquitter de nos obligations envers les pauvres en Afrique et ailleurs dans le monde.

On page 206 there is an increase of $3.4 billion over the next five years so we can meet our international obligations for the poor in Africa and the poor elsewhere around the world.


Enfin, le secrétaire parlementaire estime-t-il que l'ajout de 1 000 soldats supplémentaires, mesure sur laquelle nous comptons, au cours des deux prochaines années, permettra aux troupes de s'acquitter de la tâche?

Last, does he feel that the additional 1,000 soldiers that we are hoping to get there over the next two years are going to be sufficient to do the work that needs to be done? Mr. Speaker, I appreciate the member's questions.


Pour ce qui est de l'accès à de l'eau potable dans les réserves des Premières nations, le budget de 2008 prévoit des investissements de plus de 330 millions de dollars sur les deux prochaines années afin que nous puissions poursuivre notre plan d'action à cet égard.

To continue our progress in providing access to safe drinking water on first nations reserves, budget 2008 invests over $330 million over the next two years to extend this plan of action.


Je voudrais promettre au président en exercice du Conseil et au président du Parlement que nous essaierons d’obtenir de réels résultats au cours des six prochains mois de manière à ce que notre Union européenne puisse progresser et que nous puissions regarder les cinquante prochaines années avec espoir et fierté.

I should like to promise the President-in-Office and the President of Parliament that we will try to achieve real results during these six months so that our European Union can make progress and so that we can look forward to the next 50 years with hope and with pride.


Je voudrais promettre au président en exercice du Conseil et au président du Parlement que nous essaierons d’obtenir de réels résultats au cours des six prochains mois de manière à ce que notre Union européenne puisse progresser et que nous puissions regarder les cinquante prochaines années avec espoir et fierté.

I should like to promise the President-in-Office and the President of Parliament that we will try to achieve real results during these six months so that our European Union can make progress and so that we can look forward to the next 50 years with hope and with pride.


La troisième remarque que je voudrais faire est qu’il est important de donner au Parlement européen un rôle à part entière dans ces processus et, sur le plan des procédures, de s’assurer également que nous recevons suffisamment de temps et de place afin que nous puissions apporter notre contribution au cours des prochaines années.

A third point I should like to make is that it is important to give the European Parliament a fully-fledged role in these processes and, in terms of procedures, also to ensure that we are given sufficient time and space for our contribution in the next few years.


Notre groupe considère donc comme une priorité absolue de restaurer la confiance des citoyens dans l'Europe pour que nous puissions relever les défis des cinq prochaines années de manière crédible.

That is why it is an absolute priority for our group to restore our citizens" faith in Europe so that we are able to meet the challenges of the coming five years with credibility.


C'est pourquoi, Monsieur Lamy, je vous invite, vous et la Commission, à évoquer ces points, mais aussi d'autres, dès l'ouverture du cycle de négociations et à veiller à ce que nous puissions continuer à travailler au cours des prochaines années dans le cadre de ce cycle, afin que l'Organisation mondiale du commerce soit ce que nous voulions qu'elle soit: une organisation commerciale sociale, juste, respectueuse de l'environnement, qui nous permette de faire du commerce, ma ...[+++]

Mr Lamy, I therefore now ask you and the Commission to take up these points which I have mentioned here, and also more comprehensive points, to cement these basic points in the opening round and to ensure that in the Millennium Round in the coming years we can further develop them so that the World Trade Organisation is what we would like it to be – a social, just, environmentally-friendly trade organisation which allows us to conduct trade whilst allowing our people and our environment to exist.


Un des objectifs est de faire en sorte que la mise en valeur des ressources naturelles, une entreprise d'une énorme envergure, puisse avancer au cours des 10 prochaines années et que nous puissions bénéficier des emplois et de la croissance associés à ces projets d'une valeur de 500 milliards de dollars.

One of the objectives is to ensure that this huge natural resource development can go forward in the next 10 years, some $500 billion in projects, and that the jobs and growth associated with those can be achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années pour que nous puissions nous acquitter ->

Date index: 2022-11-18
w