Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années nous consacrerons 929 millions " (Frans → Engels) :

Cette année et pendant les deux prochaines années, nous consacrerons 465 millions de dollars à des stratégies d'emploi qui donneront aux jeunes des occasions d'acquérir des aptitudes professionnelles, d'élaborer des scénarios de travail et d'acquérir les compétences nécessaires pour prendre une part active à la vie au Canada.

This year, next year and the year after we will be putting $465 million into youth employment strategies, which will give young people opportunities to develop job skills, to develop scenarios of work, and to develop the skills they need to become active participants in Canada.


Chaque année, nous consacrerons 800 millions de dollars de plus à des mesures d'emploi effectif dans le cadre du régime d'assurance-emploi, ce qui portera le financement garanti par le gouvernement fédéral à plus de 2,7 milliards de dollars d'ici 2000-2001.

We will spend an additional $800 million per year on active employment measures under EI, bringing federal funding to more than $2.7 billion annually by 2000-2001.


Au cours des quatre prochaines années, nous consacrerons plus de 25 millions de dollars à son exécution.

We are directing more than $25 million over four years to implement this plan.


J’ai fait des calculs et je pense que nous devrions demander à la Commission de confirmer, Monsieur le Président Sarkozy, que si nous faisons les choses ensemble et que nous investissons seulement 1 % par an de plus dans les infrastructures, dans l’éducation, dans la politique de l’emploi et dans le secteur privé pendant les quatre prochaines années, nous aurons 10 millions d’emplois en plus.

I have calculations, and I think we should ask the Commission to confirm, President Sarkozy, that if we do things together and invest just 1% more in infrastructure, in education, in labour market policy, and in investment in private industry each year for the next four years, we will have 10 million more jobs.


Nous consacrerons les cinq prochaines années à faire de notre vision une réalité: l’Europe doit devenir une économie de marché, où les ressources sont gérées efficacement, une économie inclusive et sociale, miroir du style de vie européen qui est notre signe distinctif.

We will spend the next five years turning our vision into reality: making Europe a resource-efficient, inclusive, social market economy – reflecting what makes us special, the European way of life.


Comme l'indiquait notre rapport sur les plans et les priorités, au cours des trois prochaines années, nous consacrerons 70 p. 100 environ de nos ressources à quatre grands domaines prioritaires. Ainsi, 45 p. 100 environ de ces ressources seront affectés pour nous permettre de nous concentrer sur les principaux secteurs stratégiques, 13 p. 100, en vue d'améliorer la gestion du gouvernement, 9 p. 100, pour faire de la planification des politiques à moyen terme et 3 p. 100, pour renforcer nos pratiques internes de ge ...[+++]

As our report on plans and priorities indicated, over the next three years we will spend about 70% of our resources in four key priority areas: about 45% to allow us to focus on key policy areas; 13% to improve the management of the government; 9% to conduct medium-term policy planning; and 3% to strengthen our own internal management practices.


Selon les estimations, nous aurons besoin, au cours des deux prochaines années, d'un demi-million de personnes qualifiées en technologie de l'information.

There have been estimates that in the next two years we will require half a million extra people in IT jobs.


J'ai tout spécialement insisté pour que nous augmentions les crédits prévus, afin qu'ils passent de 12 millions à 15 millions d'euros au cours des deux prochaines années.

I have called specifically for a funding increase from EUR 12 million to EUR 15 million over the two years.


Si l'on considère que nous avons déjà engagé 380 millions d'argent frais cette année, et si l'on évalue à 5,5 milliards les besoins pour la Serbie au cours des sept prochaines années par exemple, je ne vois pas qui pourrait me dire que nous pouvons tout simplement les faire apparaître d'un coup de baguette magique. Cela n'est pas possible.

When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.


Au cours des cinq prochaines années, nous consacrerons 929 millions de dollars à l'éducation des personnes dont la langue est minoritaire dans la province où elles habitent, c'est-à-dire les anglophones au Québec et les francophones hors Québec.

In the next five years, for the education of minority languages — both English speakers in Quebec and French speakers outside of Quebec — we will spend $929 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années nous consacrerons 929 millions ->

Date index: 2024-09-08
w