Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochainement et nos concitoyens sauront » (Français → Anglais) :

C'est ce que nous ferons très prochainement et nos concitoyens sauront quelles sont les valeurs du Parti libéral mais ils sauront aussi que le parti d'en face propose d'éliminer de bons programmes, qui aident les Canadiens défavorisés.

Very soon we will talk to the Canadian people. They will know the values of the Liberal Party and that party over there which proposes to eliminate any good programs that help the poor in Canada.


«Le nouveau rapport montre que nous continuons à enregistrer des progrès dans les efforts que nous avons entrepris afin de permettre à tous nos concitoyens de voyager sans visa dans les pays tiers figurant sur notre liste positive» a déclaré Mme Cecilia Malmström, le commissaire chargé des affaires intérieures, en ajoutant: «Deux accords d'exemption de visa seront signés très prochainement avec le Brésil.

"The new report shows that further progress towards ensuring visa-free travel for all our citizens to third countries on our positive list has been achieved" said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs. She added: "Two visa waiver agreements will very soon be signed with Brazil.


Je ne doute pas que nos concitoyens sauront identifier les fautifs.

I have no doubt that our citizens will be able to identify the culprits.


Je suis persuadée que nos concitoyens comprennent ces enjeux et sauront faire avancer ce formidable projet européen.

I am convinced that our fellow citizens understand these challenges and will be able to move this tremendous European project forward.


Que dirons-nous l'année prochaine à nos concitoyens lors des élections européennes ?

What will we be saying to people at next year's European elections?


8. se félicite de la proposition du gouvernement italien, qui assurera la prochaine présidence de l’UE, d'augmenter le quota d'immigrés réguliers des pays qui sauront contrôler leur frontières et prévenir le départ des clandestins;

8. Welcomes the proposal by the Italian Government, which will hold the forthcoming EU Presidency, to increase the quota of legal migrants from countries that are able to monitor their borders and prevent the departure of illegal migrants;


Pour l'instant, il nous reste à remercier la présidence belge pour son travail et à espérer que les prochaines présidences sauront démontrer le même engagement et la même cohérence.

For the moment, we must thank the Belgian Presidency for its work and hope that subsequent presidencies will show the same commitment and coherence.


Nos concitoyens suivront ce débat et j'espère que la prochaine CIG leur apportera un traité qu'ils pourront comprendre.

Our fellow-citizens will be following this debate and will expect the subsequent IGC to deliver a Treaty they can understand.


Nous nous adresserons aussi directement à nos concitoyens lors d'un dialogue sur internet, le 6 juin prochain, qui sera spécialement consacré aux questions relatives à la qualité des denrées alimentaires et à leur production.

We will also reach out to our citizens directly in an internet-chat on June 6 next, focused specifically on food quality and production issues.


La Communauté s'est fixée comme obfectif de réaliser un vaste marché intérieur pour 1992, ce qui signifiera, en ce qui concerne le tourisme, la disparition de tout contrôle physique aux frontières entre les Etats membres mais surtout une stimulation accrue du secteur par les libertés -déjà largement existantes et prochainement totales - d'établissement, de prestation de services et de mouvements de capitaux ainsi que par le rapprochement des taux de T.V.A. Si l'on considère que 7O% de nos concitoyens prennent encore leurs vacances dan ...[+++]

The Community has set itself the goal of completing a huge internal market by 1992 which for tourism will mean the disappearance of all physical checks at frontiers between the Member States. Above all, it will provide further stimulus as a result of the freedoms, already large and soon to be totally in effect, of establishment to provide services and movement of capital together with an alignement of VAT rates in this sector. Given that 70% of people in the Community still take their holidays in their own countries and only 20% in the other Member States(1), it is not difficult to imagine the positive repercussions that could result fro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochainement et nos concitoyens sauront ->

Date index: 2024-05-12
w