Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine étape serait donc " (Frans → Engels) :

Par contre, les sondages ont indiqué que la majorité des Canadiens sont en faveur du Protocole de Kyoto, et la prochaine étape serait donc de les sensibiliser aux effets du changement climatique et au besoin de changer leurs habitudes.

However, polling has shown that the majority of Canadians are in favour of the Kyoto Protocol, and that leads into the next step of raising awareness of the effects of climate change and the need for adequate adaptation.


Il serait donc avantageux d’instaurer une approche harmonisée de cet important domaine de réglementation, pour que toutes les consultations soient menées avec la même rigueur, toutes les règles s’intègrent dans la même structure et servent les mêmes objectifs, simplifiant ainsi la vie de tous les acteurs chargés de l’application des règles, et de faire en sorte que la prochaine vague d’innovations technologiques découlant de l’initiative SESAR puisse être mise en œuvre de manière coordonnée dans les équipements embarqués et au sol, de ...[+++]

It would therefore be beneficial to ensure a harmonised approach to this important regulatory area, so that all consultations are conducted with the same thoroughness, all rules fit in the same structure and serve the same objectives, making life easier for those responsible for applying the rules and finally to ensure that the impending wave of technological innovations stemming from the SESAR initiative can be implemented in a co-ordinated manner in both airborne and ground equipage and procedures.


C'est la prochaine question que j'ai envisagée aujourd'hui.Si vous avez des normes de pratique et des compétences de base, bien entendu la prochaine étape serait le code de déontologie.

That's the next question I've entertained today.If you have a standard of practice and you have core competencies, of course the next step would be a code of ethics.


Si les non-citoyens devaient obtenir du pouvoir dans les gouvernements locaux, la prochaine étape serait évidemment l’exigence de l’autonomie et du statut de langue officielle pour leur langue.

If they were to obtain power in local government, the next step would be, of course, demands for autonomy and for official status for their language.


Alors, évidemment, une prochaine étape serait effectivement de mettre en place un système plus contraignant pour les États membres, à travers une modification du règlement de base de l'agence.

Of course, an additional step would be to put in place a compulsory system for the Member States by amending the agency’s basic Regulation.


Ce règlement prévoyait qu'une prochaine étape serait de rendre le code ISM obligatoire pour toutes les compagnies opérant d'autres navires, conformément au calendrier fixé par l'Organisation Maritime Internationale.

The Regulation in question stipulated that a subsequent step would be to make the ISM Code mandatory for all companies operating other vessels, in accordance with the timetable laid down by the International Maritime Organisation (IMO).


Il a été convenu de poursuivre le processus et de discuter plus avant des huit thèmes prioritaires en tenant compte des résultats pertinents de la réunion ministérielle organisée à Ouagadougou en novembre 2002. Il a également été décidé que la prochaine étape serait la préparation d’une éventuelle réunion de la Troïka au niveau ministériel.

There was agreement to continue the process including further discussions on the eight priority subjects, taking into account the pertinent results of the Ouagadougou Ministerial meeting in November 2002 and that preparation for a possible Ministerial Troika meeting should be the next step.


M. von Wogau a dit que la prochaine étape serait l'union politique.

Mr von Wogau said that the next stage would be political union.


Le sénateur Wells : Donc, la prochaine étape serait de transmettre la demande à CIC ou à un représentant du Canada à l'étranger.

Senator Wells: So the next step would be for it to go to CIC or one of Canada's overseas officials.


Quarante-six pour cent ont répondu que leur prochaine étape serait d'obtenir de l'aide.

Forty-six per cent responded that they would seek help as a next step.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine étape serait donc ->

Date index: 2021-04-26
w