Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président La réunion aura donc lieu le 25 mars.

Traduction de «prochaine la réunion aura donc » (Français → Anglais) :

Le président: Non, la Chambre ne siège pas la semaine prochaine. La réunion aura donc lieu le 21 octobre, qui est le mardi suivant.

The Chairman: No, the House is not sitting next week, so it will be on October 21, the next Tuesday.


La réunion s'est poursuivie par une discussion entre les dirigeants de l'UE 27 sur l'avenir de l'Europe dans la perspective du sommet du 60 anniversaire des traités, qui aura lieu à Rome le mois prochain.

The meeting continued with a discussion among the 27 EU leaders on the future of Europe ahead of the 60th anniversary summit in Rome next month.


Une première réunion de la plateforme UE-Chine consacrée aux surcapacités de l'industrie sidérurgique, coprésidée par la commissaire Malmström et par le ministre chinois du commerce Gao Hucheng, aura lieu prochainement.

A first meeting of the EU-China platform on steel overcapacity, co-chaired by Commissioner Malmström and Chinese Minister of Commerce Gao Hucheng will take place shortly.


Au cours de la réunion, les discussions ont porté sur les préparatifs du prochain sommet Afrique-UE qui aura lieu en 2017 en Afrique, et sur la coopération entre les deux Commissions.

During the meeting, discussions touched upon the preparations of the next Africa-EU Summit, which is to take place in 2017 in Africa, and on cooperation between the two Commissions.


La prochaine réunion aura donc lieu le mardi 16 mai. Lors de cette séance, nous allons discuter des modifications législatives à la Loi électorale du Canada.

Then the next meeting will be Tuesday, May 16, when we will be dealing with legislative changes to the Canada Elections Act.


Cette réunion aura donc lieu mardi à 15 h 30, à la salle 253-D de l'édifice du Centre.

That will be Tuesday afternoon, at 3:30 p.m., room 253-D at Centre Block.


Lors de la réunion du Conseil informel des ministres de la justice et des affaires intérieures qui s'est tenue les 28 et 29 mars 2003 à Veria, les États membres sont convenus que la Commission devait préparer un rapport de synthèse complet et actualisé sur les politiques d'intégration en vue du prochain Conseil européen, qui aura lieu les 20 et 21 juin 2003 à Thessaloni ...[+++]

At the informal Justice and Home Affairs Council meeting in Veria on 28-29 March 2003 Member States agreed that the Commission should prepare a synthesis report on national integration policies in view of the forthcoming European Council in Thessaloniki on 20-21 June 2003.


Le Canada, après avoir initialement refusé, a accédé à cette demande: la réunion aura donc lieu, beaucoup plus tard de ce que la Commission aurait souhaité, les 1er et 2 juin 1992 à Halifax.

Canada, after having initially refused, agreed to the request: the meeting will therefore take place, much later than the Commission would have liked, on 1 and 2 June 1992 in Halifax.


La prochaine réunion du comité directeur aura lieu le 30 janvier 2004.

The next meeting of the Steering Committee will take place on 30 January 2004.


Le président: La réunion aura donc lieu le 25 mars.

The Chairman: We will keep it at March 25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine la réunion aura donc ->

Date index: 2025-06-22
w