Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine devrait permettre " (Frans → Engels) :

Il devrait permettre au Conseil de disposer de toutes les informations nécessaires sur les mesures prises par la Commission en vue de sa prochaine recommandation pour la décharge 2001.

It should enable the Council to have at its disposal all the necessary information on Commission actions taken when it discusses its next Recommendation for the Discharge 2001.


Selon une étude (EN) de 2010, cet accord devrait permettre de doubler le commerce bilatéral au cours des vingt prochaines années par rapport à une situation sans accord en place.

According to a 2010 study, this agreement should allow bilateral trade to double over the next 20 years compared to a situation without an agreement in place.


45. considère que la Commission devrait aller au-delà de ce qui est prévu par la stratégie pour le marché unique européen et proposer la création d'une autorité européenne unique de régulation des télécommunications à l'occasion du prochain réexamen des règles européennes sur les télécommunications, ce qui devrait permettre d'aboutir à la suppression des frais d'itinérance, de consacrer le principe de neutralité du réseau dans la l ...[+++]

45. Believes that the Commission should go even further than in its digital single market strategy and propose a single European telecoms regulator in its forthcoming review of the telecoms rules, together with the development of a telecoms single market, which should end roaming charges, enshrine net neutrality in law and take meaningful steps towards a more harmonised spectrum policy;


Le prochain Conseil européen devrait d'ores et déjà en définir le cadre et les orientations, pour permettre une préparation approfondie d'ici mars 2005.

The next European Council should already start things rolling by defining the framework and general direction so as to allow in-depth preparation by March 2005.


129. estime que la structure du prochain CFP devrait faciliter la continuité de la programmation et la flexibilité au sein des rubriques et entre rubriques et remédier aux insuffisances du cadre actuel, notamment en ce qui concerne les lacunes de la sous-rubrique 1a «Compétitivité, croissance et emploi», de la sous-rubrique 3b «Citoyenneté» et de la rubrique 4 «Relations extérieures»; estime que la structure du CFP devrait permettre aux citoyens européens de mieux appréhender les priorités politiques et budgétair ...[+++]

129. Considers that the structure of the next MFF should facilitate both planning continuity and flexibility within and between headings, and avoid the failures of the current MFF, particularly with regard to shortfalls in subheading 1a ‘Competitiveness for Growth and Employment’, subheading 3b ‘Citizenship’ and heading 4 ‘External relations’; considers that the MFF structure should increase the visibility of EU political and budgetary priorities for the European citizens; insists, in this respect, on the need to avoid unjustified radical changes and to consolidate and improve the current structure;


128. estime que la structure du prochain CFP devrait faciliter la continuité de la programmation et la flexibilité au sein des rubriques et entre rubriques et remédier aux insuffisances du cadre actuel, notamment en ce qui concerne les lacunes de la sous-rubrique 1a "Compétitivité, croissance et emploi", de la sous-rubrique 3b "Citoyenneté" et de la rubrique 4 "Relations extérieures"; estime que la structure du CFP devrait permettre aux citoyens européens de mieux appréhender les priorités politiques et budgétair ...[+++]

128. Considers that the structure of the next MFF should facilitate both planning continuity and flexibility within and between headings, and avoid the failures of the current MFF, particularly with regard to shortfalls in subheading 1a ‘Competitiveness for Growth and Employment’, subheading 3b ‘Citizenship’ and heading 4 ‘External relations’; considers that the MFF structure should increase the visibility of EU political and budgetary priorities for the European citizens; insists, in this respect, on the need to avoid unjustified radical changes and to consolidate and improve the current structure;


129. estime que la structure du prochain CFP devrait faciliter la continuité de la programmation et la flexibilité au sein des rubriques et entre rubriques et remédier aux insuffisances du cadre actuel, notamment en ce qui concerne les lacunes de la sous-rubrique 1a «Compétitivité, croissance et emploi», de la sous-rubrique 3b «Citoyenneté» et de la rubrique 4 «Relations extérieures»; estime que la structure du CFP devrait permettre aux citoyens européens de mieux appréhender les priorités politiques et budgétair ...[+++]

129. Considers that the structure of the next MFF should facilitate both planning continuity and flexibility within and between headings, and avoid the failures of the current MFF, particularly with regard to shortfalls in subheading 1a ‘Competitiveness for Growth and Employment’, subheading 3b ‘Citizenship’ and heading 4 ‘External relations’; considers that the MFF structure should increase the visibility of EU political and budgetary priorities for the European citizens; insists, in this respect, on the need to avoid unjustified radical changes and to consolidate and improve the current structure;


Cela dit, il nous reste encore beaucoup à faire et pour cela, je crois qu’un travail entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen devrait permettre dans les prochains mois, les prochaines semaines, de déboucher sur des propositions concrètes qui permettraient à l’Union européenne d’avoir une zone euro davantage en phase avec les perspectives de croissance telles que nous sommes en droit d’attendre du bénéfice d’une monnaie unique.

That being said, we still have a great deal left to do and, to that end, I believe that work carried out between the Commission, the Council and the European Parliament should make it possible in the coming months and weeks to come up with practical proposals that would enable the European Union to have a eurozone that is more in line with the kind of prospects for growth that we have a right to expect from having a single currency in our favour.


L'harmonisation en cours devrait permettre la publication d'informations plus utiles dans le cadre du prochain rapport d'application.

The harmonisation underway should allow for more useful information to become available in the next application report.


Il devrait permettre au Conseil de disposer de toutes les informations nécessaires sur les mesures prises par la Commission en vue de sa prochaine recommandation pour la décharge 2001.

It should enable the Council to have at its disposal all the necessary information on Commission actions taken when it discusses its next Recommendation for the Discharge 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine devrait permettre ->

Date index: 2023-11-19
w