Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine commission pourront " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de ces efforts, la Commission mettra en place un portail en ligne où tous les acteurs concernés pourront partager leurs meilleures pratiques et elle organisera le 8 mars prochain, en coopération avec le Comité des régions, une conférence rassemblant des maires de toute l'Europe.

As part of these efforts, the Commission will set up an online portal for all actors involved to share best practices and is organising, with the Committee of the Regions, a conference with city mayors from across Europe on 8 March.


J'espère que les agriculteurs et l’industrie agroalimentaire de l'UE vont voir leurs exportations encore augmenter ces prochains mois; ils pourront compter sur un soutien sans faille de la Commission.

In the coming months, I hope to see further export growth for Europe's farmers and agri-food businesses, and the Commission will support them every step of the way.


25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une éq ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; calls on the gove ...[+++]


25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une éq ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; calls on the gove ...[+++]


Cela signifie que nous espérons, comme l’a souligné le Conseil en juin, que les quatre présidences à venir ces deux prochaines années - les présidences allemande, portugaise et slovène et la présidence française au deuxième semestre 2008 - et nos États membres, avec le soutien du Parlement et de la Commission, pourront obtenir un nouvel accord institutionnel.

That means we trust that, as the European Council outlined in June, the four Presidencies over the next two years – the German, Portuguese and Slovenian Presidencies, and the French Presidency in the second half of 2008 – along with our Member States, with the support of Parliament and the Commission, will be able to achieve a new interinstitutional settlement.


À une date ultérieure, après débat sur le troisième paquet ferroviaire, qui - je l’espère - sera bientôt soumis aux députés pour débat et que le prochain Parlement et la prochaine Commission pourront achever, nous avons l’intention d’introduire la concurrence dans le secteur du transport ferroviaire international de passagers et non pour les lignes nationales.

At a later date, following a discussion on the third railways package, which I hope the honourable Members will shortly receive for discussion, and which I hope the next Parliament and the next Commission can complete, we plan to introduce competition into passenger rail transport on international lines, not on national lines.


Dans ces conditions, je demande instamment au Parlement de soutenir pleinement une prolongation rapide de ces règlements avant la dissolution de ce Parlement afin de créer un cadre stable sur lequel pourront se baser le prochain Parlement et la prochaine Commission.

On this basis, I would call on Parliament to give full support to a speedy extension of the regulations before this Parliament is dissolved in order to have a stable framework in place for the next Parliament and Commission to build upon.


Si, en approuvant le projet de loi C-300 maintenant, nous modifions les noms des circonscriptions électorales à temps pour les prochaines élections, et si nous approuvons le projet de loi C-300, les nouveaux noms pourront être soumis à l'examen des commissions.

If, by approving Bill C-300 now, we make changes to the boundaries in time for the next election, and if we approve Bill C-300, this is evidence that can be put before the boundary commissions for review.


J'espère que lorsque cette Chambre votera, le Sénat en prendra acte et cessera ces délais aussi inutiles que futiles et coûteux qui nous empêchent de mener la redistribution électorale à bonne fin, et que les commissions pourront être remises sur pied afin que les citoyens et citoyennes, les députés, tout le monde puisse reprendre le processus avec les règles établies par le projet de loi C-69 pour que nous ayons une carte équilibrée pour la prochaine élection générale à laquelle je souhaite ne pas participer.

I hope that when it comes to a vote, the Senate will sit up and take notice and stop these delaying tactics that are useless, futile and cost money. They prevent us from allowing electoral boundaries readjustment to take its course and, I also hope that these commissions can be set up again so that hon. members and the public will be able to resume the process under the rules established by Bill C-69, and we will have a balanced electoral map for the next general election, in which I do not hope to participate.


Les deux textes pourront être adoptés prochainement, après l'avis du Parlement, par un des prochains Conseils; l'accord d'aujourd'hui mène à bien le programme pour la libération complète des mouvements de capitaux proposé par la Commission en 1986.

It will be possible to adopt the two texts at a forthcoming Council meeting once Parliament has delivered its opinion; the agreement reached completes the programme for the complete liberalization of capital movements by the Commission in 1986.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine commission pourront ->

Date index: 2023-01-04
w