Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identifier deux textes
Les deux textes faisant également foi
Texte faisant également foi dans les deux langues
Texte sur deux colonnes

Traduction de «deux textes pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texte faisant également foi dans les deux langues

text equally authoritative in both languages


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together








les deux textes faisant également foi

both texts are equally valid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec ce texte, nous encourageons la mise en place de nouveaux comités d’entreprise européens puisque nous ouvrons, comme cela avait été fait en 1994, une fenêtre d’opportunité de deux ans durant laquelle les accords conclus pourront déroger aux nouvelles dispositions de la directive.

With this text we are encouraging the setting-up of new European Works Councils since, just as in 1994, we are opening a two-year window during which the agreements concluded will be able to derogate from the new provisions of the directive.


J’espère que ces deux textes pourront être adoptés et que le Conseil trouvera un moyen d’assouplir sa position ou, tout au moins, la position de certains États membres.

I trust it will prove possible to adopt both these texts. I also hope the Council will find a way of being more accommodating, or that it will at least prevail on certain Member States to moderate their position.


Nous ferons les commentaires ou les observations nécessaires et espérons que bientôt, en tout cas avant la fin du mois, ces textes pourront être signés par les deux organisations.

We shall make any comments or observations needed on our part and expect to have the texts ready for signing by the two organisations very shortly, in all events before the month is out.


Nous ferons les commentaires ou les observations nécessaires et espérons que bientôt, en tout cas avant la fin du mois, ces textes pourront être signés par les deux organisations.

We shall make any comments or observations needed on our part and expect to have the texts ready for signing by the two organisations very shortly, in all events before the month is out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir du 1er juillet 2003, les États membres ne pourront ni refuser la réception CE d'un type de véhicules à moteur à deux ou trois roues, ni interdire l'immatriculation, la vente ou la mise en circulation de ces véhicules si la vitesse maximale par construction, le couple maximal et la puissance maximale nette du moteur répondent aux exigences de la directive 95/1/CE telles qu'elles sont modifiées par le nouveau texte.

As of 1 July 2003, the Member States may not refuse to grant EC type-approval for a type of two- or three-wheeled motor vehicle, or prohibit the registration, sale or entry into service of these motor vehicles, if their maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power comply with the requirements of Directive 95/1/EC, as amended by the new Directive.


Je fais mention de ces deux nouveaux articles importants qui sont proposés parce que c'est justement pour cela que je dis aux gens de Westray: vous méritez le meilleur texte de loi, un texte que tous pourront appuyer pleinement, non seulement du fait de son intention, mais aussi parce que nous avons l'assurance raisonnable que les mots figurant dans cette loi correspondent à nos intentions.

I reference these two important proposed new sections because it is just for this that I say to the people of Westray: You deserve the best piece of legislation, one that can be fully supported by all, not only in the intent, but also where we have a reasonable assurance that the words within the act speak to what we intend.


On peut citer notamment les points suivants du Poséidom - le délai dans lequel devront être arrêtées les règlementations d'application a été racourci à 6 mois au lieu d'un an; - la pluralité des compagnies aériennes permettra de désservir les DOM dans l'intérêt de leur développement; - de nombreux amendements concernant la banane, le rhum et les autres productions locales donnent à ce texte un caractère engageant à bref délai; - 2 - L'octroi de mer, qui est maintenu dans son état actuel jusqu'au 31 décembre 1992, sera transformé de manière à être rendu non discriminatoire tout en conservant son caractère de ressources locales gérées p ...[+++]

The following points warrant attention: - the deadline for adopting the implementing rules has been shortened from one year to six months; - a number of different airlines will serve the OD in the interest of their development; - a number of amendments regarding bananas, rum and other local products require the Community to act rapidly/. - 2 - Dock dues, which will be maintained in their current form until 31 December 1992, will be altered so as to be non-discriminatory but will continue to provide local resources to be administered by the regional authorities: from 1 January 1993 to 31 December 2002 the regional authorities will be ab ...[+++]


Les députés radicaux de la Liste Bonino ne pourront toutefois voter en faveur de ce rapport et ce, pour deux raisons. La première concerne le fond du texte de compromis, à savoir la possibilité que l'on réserve aux États membres le droit d'utiliser les informations obtenues dans les enquêtes sur le blanchiment de capitaux à d'autres fins également.

However, the Radical Members of the Bonino List will not be able to vote for this report because it has two shortcomings: the first concerns the joint text itself which gives the Member States’ the right to use information obtained through proceedings combating money laundering for other types of investigations as well.


À partir du 1er juillet 2003, les États membres ne pourront ni refuser la réception CE d'un type de véhicules à moteur à deux ou trois roues, ni interdire l'immatriculation, la vente ou la mise en circulation de ces véhicules si la vitesse maximale par construction, le couple maximal et la puissance maximale nette du moteur répondent aux exigences de la directive 95/1/CE telles qu'elles sont modifiées par le nouveau texte.

As of 1 July 2003, the Member States may not refuse to grant EC type-approval for a type of two- or three-wheeled motor vehicle, or prohibit the registration, sale or entry into service of these motor vehicles, if their maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power comply with the requirements of Directive 95/1/EC, as amended by the new Directive.


Les deux textes pourront être adoptés prochainement, après l'avis du Parlement, par un des prochains Conseils; l'accord d'aujourd'hui mène à bien le programme pour la libération complète des mouvements de capitaux proposé par la Commission en 1986.

It will be possible to adopt the two texts at a forthcoming Council meeting once Parliament has delivered its opinion; the agreement reached completes the programme for the complete liberalization of capital movements by the Commission in 1986.




D'autres ont cherché : identifier deux textes     texte sur deux colonnes     deux textes pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux textes pourront ->

Date index: 2023-04-30
w