Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain élargissement devrait » (Français → Anglais) :

Nous connaissons toujours nos effectifs, car nous vivons dans l'ombre de St. John's. La mise en oeuvre de la TVH devrait nous pénaliser d'environ 135 000 $ dans notre budget de l'année prochaine, principalement à cause de l'élargissement de l'assiette de la taxe.

We are always conscious of our population because we live in the shadow of St. John's. We will see a negative impact as a result of the implementation of the HST of somewhere around $135,000 in our budget in the next year alone, and that is primarily as a result of the broadening base of the tax.


Le prochain élargissement ne devrait pas bouleverser profondément la structure de production. Seuls trois des nouveaux États membres produisent de l'huile d'olive et dans des quantités limitées (Chypre: 6 000 t, Slovénie: 400 t et Malte: 150 t).

The forthcoming enlargement should not have a major impact on production figures, given that only three of the new Member States produce olive oil, and only in limited quantities (Cyprus: 6000 t; Slovenia: 400 t; and Malta; 150 t).


29. constate que les travaux concernant la première extension des bâtiments actuels de la Cour commenceront en 2001, et se félicite de l'engagement de la Cour de demeurer dans la limite des 25 millions d'euros (prix 1998) pour le coût d'investissement total; convient que la seconde extension des locaux de la Cour, dans la perspective de la préparation au prochain élargissement, devrait suivre sans tarder la première extension, en sorte d'éviter des coûts supplémentaires; considère que le plan de financement proposé par la Cour pour la première extension (5 tranches réparties sur les budgets de 1999 à 2003) et approuvé par l'autorité bu ...[+++]

29. Notes that work on the first extension to the Court's current premises will begin during 2001 and welcomes the Court's commitment to remain within the limit of EUR 25 million (1998 prices) for the total investment cost; agrees that the second extension to the Court's premises, which is planned in order to prepare for the forthcoming enlargement, should follow the first extension without delay, so that additional costs can be avoided; considers that the financing plan proposed by the Court for the first extension (five tranches i ...[+++]


32. ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004; demande dès lors avec insistance que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment en mettant en œuvre le plan d'action pour la dimension septentrionale;

32. Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;


31. ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004; demande dès lors avec insistance que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment en mettant en œuvre le plan d'action pour la dimension septentrionale;

31. Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;


ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004 et insiste par conséquent pour que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment par la mise en œuvre du plan d'action pour la dimension septentrionale;

Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;


Une conférence intergouvernementale devrait clore ce processus de discussion en 2004 au plus tard, c'est-à-dire dans des délais appropriés avant le prochain élargissement mais aussi avant les prochaines élections au Parlement européen, auxquelles les citoyens des nouveaux États membres devraient d'ores et déjà prendre part.

By 2004 at the latest, an intergovernmental conference is to be held to complete this discussion process, in good time both for enlargement, which will be imminent by then, and for the next European Parliament elections, in which the citizens of the new Member States should also take part.


qu'un éventail approprié d'hypothèses de croissance économique ont été étudiées mais qu'elles devront faire l'objet d'un suivi permanent sur la base des données économiques les plus récentes ; qu'une autre option pour la présentation des perspectives financières a été examinée et apparaît comme un moyen plus efficace de délimiter les dépenses de pré-adhésion et les dépenses liées à l'élargissement, comme l'a souhaité le Conseil européen de Cardiff ; qu'il faudrait procéder dès que possible à un examen approfondi du rapport de la Commission sur le fonctionnement du système des ressources propres, afin qu'un débat de fond puisse commencer l ...[+++]

· an adequate range of economic growth assumptions have been considered, but that these will have to be kept under continuous review on the basis of the most recent economic data; · an alternative presentation of the Financial Perspective has been examined which appears to be a more effective means of ringfencing pre-accession and enlargement-related expenditure, as called for by the Cardiff European Council; · a detailed examination of the Commission's report on the operation of the own resources system should be made as soon as possible so that a substantive discussion can begin at the next session of the Council; · COREPER shoul ...[+++]


Nous estimons donc qu'il existe une obligation de résultats suffisants et les parties à la conférence sont tenues de l'assumer. 27. Le Groupe, compte tenu des éléments exposés ci-dessus et du mandat qui lui a été conféré, estime que la conférence devrait se limiter aux objectifs qui sont les siens, à savoir la réalisation des réformes juridiques ou pratiques qui permettront à l'Union d'être en mesure de répondre aux défis auxquels l'Europe est actuellement confrontée en poursuivant et en consolidant l'oeuvre de Maastricht et en préparant le terrain pour le prochain élargisse ...[+++]

We consider that there is therefore an obligation to achieve sufficient results, and this obligation must be met by the Parties to the Conference. 27. In the light of the above points and of its mandate, the Group considers that the Conference should confine itself to its own specific aims, namely realizing the (legal or practical) reforms to enable the Union to meet the current challenges facing Europe, continuing and building on the achievements of Maastricht and preparing the ground for the forthcoming enlargement.


Il existe d'autres possibilités : premièrement, l'élargissement du spectre. Nous sommes confiants d'y arriver par la mise aux enchères des fréquences de 700 mégahertz, qui devrait se tenir au cours des prochaines années.

Other possibilities include, first, more spectrum; we are hopeful in getting that as part of the 700 megahertz, MHz, auction that should take place within the next couple of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain élargissement devrait ->

Date index: 2023-07-24
w