Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain sommet ue-inde permettra » (Français → Anglais) :

J’espère que le prochain sommet UE-Inde permettra d’affaiblir le système des castes en Inde et d’améliorer les normes en matière de droits de l’homme et de droits des citoyens dans la plus grande démocratie du monde.

I trust that the forthcoming EU-India Summit will help to weaken the caste system in India and to improve standards of human rights and citizens’ rights in the world’s largest democracy.


Dans le contexte du prochain sommet UE-Inde, il serait approprié que des engagements clairs de la part des autorités indiennes conditionnent la tenue des discussions.

In the context of the forthcoming EU-India Summit it would be appropriate to make holding the talks conditional on clear commitments by the Indian authorities.


28. souligne que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté devraient demeurer au cœur du partenariat stratégique UE-Inde; se félicite que le prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra le 13 octobre 2006, aborde la question des OMD et demande d'urgence que des mesures spécifiques soient prises pour faire en sorte de combler le large fossé qui sépare les minorités, telles que les Dalits et les Adivasis ainsi que d'autres communautés, tribus et castes marginalisées, du reste de la ...[+++]

28. Stresses that meeting the Millennium Development Goals (MDGs) and combating poverty should remain a central element of the EU-India Strategic Partnership; welcomes the fact that the next EU-India summit on 13 October 2006 will address the issue of the MDGs; and calls urgently for specific measures to be taken to ensure that minorities such as Dalits and Adivasis and other marginalised communities, tribes and castes, are able to close the wide gap with the rest of the population regarding the attainment of the MDGs;


27. souligne que la réalisation des objectifs pour le millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté devraient demeurer au cœur du partenariat stratégique UE-Inde; se félicite que le prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra le 13 octobre 2006, aborde la question des OMD et demande d'urgence que des mesures spécifiques soient prises pour faire en sorte de combler le large fossé qui sépare les minorités, telles que les Dalits et les Adivasis ainsi que d'autres communautés, tribus et castes marginalisées, du reste ...[+++]

27. Stresses that meeting the Millennium Development Goals (MDGs) and combating poverty should remain a central element of the EU-India Strategic Partnership; welcomes the fact that the next EU-India summit on 13 October 2006 will address the issue of the MDGs; and calls urgently for specific measures to be taken to ensure that minorities such as Dalits and Adivasis and other marginalised communities, tribes and castes, are able to close the wide gap with the rest of the population regarding the attainment of the MDGs;


La communication de la Commission de 2004 sur «Un partenariat stratégique avec l’Inde» et le projet d’action UE-Inde qui devrait être adopté au prochain sommet UE-Inde, renferment des dispositions explicites sur les droits de l’homme.

The 2004 Commission Communication on “A Strategic Partnership with India” and the draft EU-India Action to be endorsed at the upcoming EU-India Summit include explicit provisions on human rights.


Le forum est déterminé à contribuer activement au plan d'action conjoint qui sera adopté lors du prochain sommet UE-Inde en 2005.

The forum is determined to contribute actively to the Joint Action Plan, which will be adopted by the next EU-India Summit in 2005.


Il se félicite de l'intention de la présidence de l'UE de soumettre pour approbation lors du prochain sommet UE-Inde un projet de déclaration commune sur les relations culturelles.

It welcomes the intention of the EU Presidency to submit for approval at the next EU-India Summit a draft Joint Declaration on Cultural Relations.


Cette approche consiste à avancer et, si possible, à finaliser en 2007 la mise en œuvre de la déclaration de St. Pétersbourg du 16 juillet 2006 sur le combat contre la piraterie et la contrefaçon des DPI [43], en impliquant le milieu des affaires des pays du G8 dans les efforts de respect des droits et en engageant le groupe O5 des économies émergentes (Brésil, Chine, Inde, Mexique et Afrique du Sud) dans un "dialogue constructif" au prochain sommet de Heiligendamm.

This approach consists of advancing and, if possible, finalising in 2007 the implementation of the 16 July 2006 St. Petersburg Statement on Combating IPR Piracy and Counterfeiting[43], involving the business communities of the G8 countries in enforcement efforts and engaging the O5 group of emerging economies (Brazil, China, India, Mexico and South Africa) in a "constructive dialogue" at the forthcoming Heiligendamm summit.


La réunion a débouché sur une série de recommandations destinées aux participants du prochain sommet UE-Inde prévu à New Delhi, en novembre prochain.

The outcome of the meeting was a series of recommendations targeting the next EU-India Summit in New Delhi in November of this year.


Cette réunion permettra également à la Table ronde de formuler des recommandations en vue du prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra à New Delhi en novembre 2001.

This meeting will also enable the Round Table to make recommendations in time for the next India-EU Summit in November 2001 in New Delhi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet ue-inde permettra ->

Date index: 2023-05-12
w