Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain seront cruciales » (Français → Anglais) :

Les prochaines étapes cruciales seront l’adoption de la stratégie de réforme judiciaire et du plan d’action en la matière, suivie de l’adoption des mesures institutionnelles, législatives et procédurales nécessaires.

The next crucial steps are the adoption of the judicial reform strategy and action plan followed by the adoption of the necessary institutional, legislative and procedural measures.


Les prochaines décennies seront cruciales pour jeter les bases d'une agriculture forte, apte à affronter le changement climatique et la concurrence internationale, tout en répondant aux attentes des citoyens.

The coming decades will be crucial in laying the foundations for a strong agriculture, able to deal with climate change and international competition, while meeting public expectations.


L'UE est déterminée à travailler avec énergie durant les prochaines semaines, qui seront cruciales, afin de soutenir le processus de négociation, ainsi que les efforts déployés par l'UA et l'ONU.

The EU commits to working intensively during the vital weeks ahead in support to the negotiation process, and to the AU and UN efforts.


Les discussions de cette semaine à Potsdam et de la réunion du Conseil «Affaires générales» de lundi prochain seront cruciales pour les négociations de l’OMC.

What happens in Potsdam this week and at the General Affairs Council meeting next Monday will be crucial to the WTO negotiations.


Les prochaines années seront cruciales pour le processus d'intégration européenne en matière pénale et dans ce contexte seront prises toutes les mesures visant à garantir aux citoyens de l'Union une justice pénale qui soit réellement efficace, indépendante et transparente.

The next few years will be crucial in the European-integration process as regards criminal matters - in which connection all the necessary action will be taken in order to ensure that the people of the EU have access to justice in criminal affairs which is genuinely effective, independent and transparent.


La Direction Générale de la Concurrence de la Commission continuera bien entendu à surveiller le secteur automobile afin de garantir l'application correcte de ces règles dans les prochaines années qui seront cruciales pour l'émergence d'une plus grande concurrence dans le secteur.

The Commission's Competition DG will, of course, continue to monitor the motor vehicle sector to ensure the correct application of these rules over the next few years, which will be vital to the emergence of greater competition in the sector.


9. réclame à nouveau une ouverture et une transparence accrues et insiste pour que ces aspects soient placés au cœur des négociations sur la réforme du mécanisme de réglement des différends; estime que les prochaines années seront cruciales pour ce qui est d'obtenir le soutien à la fois des États membres de l'Union européenne et de l'OMC en faveur d'une dimension parlementaire au sein de l'OMC; se félicite que les députés réunis à Doha le 11 novembre 2001 soient convenus d'instituer un groupe d'orientation chargé d'élaborer les différentes options permettant la mise en place d'un tel organe, qui ...[+++]

9. Calls again for greater openness and transparency and insists that these aspects form an important part of negotiations on the reform of the disputes settlement procedure; considers that the next few years are crucial for obtaining support from Member States of the EU and the WTO for a parliamentary dimension to the WTO; welcomes the agreement reached among Parliamentarians meeting in Doha on 11 November 2001 to set up a steering group to prepare options for the establishment of such a body, for submission to the Parliamentary Co ...[+++]


9. réclame à nouveau une ouverture et une transparence accrues et insiste pour que ces aspects soient placés au cœur des négociations sur la réforme du mécanisme de réglement des différends; estime que les prochaines années seront cruciales pour ce qui est d'obtenir le soutien à la fois des États membres de l'Union européenne et de l'OMC en faveur d'une dimension parlementaire au sein de l'OMC; se félicite que les députés réunis à Doha le 11 novembre 2001 soient convenus d'instituer un groupe de travail chargé d'élaborer les différentes options permettant la mise en place d'un tel organe, qui seront ...[+++]

9. Calls again for greater openness and transparency and insists that these aspects form an important part of negotiations on the reform of the disputes settlement procedure; considers that the next few years are crucial for obtaining support from Member States of the EU and the WTO for a parliamentary dimension to the WTO; welcomes the agreement reached among Parliamentarians meeting in Doha on 11 November 2001 to set up a working group to prepare options for the establishment of such a body, for submission to the Parliamentary Conference during the 5 WTO Ministerial Conference; underlines its important role as the initiator of this ...[+++]


Les deux prochaines années seront cruciales pour la RDT communautaire", a affirmé M.PANDOLFI".

According to Mr Pandolfi, "the next two years will be crucial for Community research and technological development.


Nous voulons aller de l'avant et les prochaines années seront cruciales.

We do want to move on, and it's the next few years that are most important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain seront cruciales ->

Date index: 2021-12-09
w