Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain les détaillants vont encore " (Frans → Engels) :

On prévoit que les températures moyennes vont encore augmenter dans une proportion de 1,4 à 5,8° C au cours des cent prochaines années, ce qui accroîtra les risques de sécheresse et d'incendies de forêt si les changements climatiques ne sont pas enrayés.

Average temperatures are projected to rise still further with a 1.4 to 5.8° C increase over the next hundred years, increasing the risk of droughts and forest fires if climate change is not mitigated.


J'espère que les agriculteurs et l’industrie agroalimentaire de l'UE vont voir leurs exportations encore augmenter ces prochains mois; ils pourront compter sur un soutien sans faille de la Commission.

In the coming months, I hope to see further export growth for Europe's farmers and agri-food businesses, and the Commission will support them every step of the way.


Deuxième point: l’année prochaine, les citoyens vont être appelés à voter, mais ils ne s’intéressent pas à tous les détails de la législation: seul le résultat global, la ligne de conduite adoptée les intéresse.

Second point: next year citizens are being called upon and not every detail of the legislation is of interest to them, but only the overall achievement, the line taken.


Il est clair que dans la situation actuelle, les consommateurs incertains quant à leur avenir économique, qui ne savent pas s’ils auront encore un emploi l’année prochaine, si leurs revenus seront aussi élevés ou s’ils possèderont encore leur capital, ne vont pas s’empresser d’acheter une voiture. Il s’agit d’une réaction bien connue et, sans doute, naturelle.

It is clear that, in this situation, consumers who are unclear about their own economic future, who do not know whether they will still have a job next year, whether their income will be as high, or whether they will still have their capital, are not going to rush out and buy a new car. That is a well-known and also probably a natural reaction.


On prévoit que les températures moyennes vont encore augmenter dans une proportion de 1,4 à 5,8° C au cours des cent prochaines années, ce qui accroîtra les risques de sécheresse et d'incendies de forêt si les changements climatiques ne sont pas enrayés.

Average temperatures are projected to rise still further with a 1.4 to 5.8° C increase over the next hundred years, increasing the risk of droughts and forest fires if climate change is not mitigated.


Je terminerai, Monsieur le Président, en remerciant, en tant qu’Européen de Galice, tout le Parlement et les institutions présentes pour la solidarité dont ils font preuve à notre égard actuellement et dont ils vont encore faire preuve, je le sais, dans les prochains jours.

I shall end, Mr President, by thanking, as a Galician European, all of Parliament and the institutions present here today, for the solidarity they are showing us and which I know they will continue to show us over the coming days.


De la même manière, cependant, en réponse aux idées de la Commission - et vous, Président Prodi, avez présenté certains mots clés intéressants, même si nous devons encore les examiner plus en détail - je pense que ce qui est nécessaire de façon urgente au cours des prochaines mois est une révision critique de l’agenda de l’Union européenne, en se co ...[+++]

Equally, however, in response to the Commission’s ideas – and you, President Prodi, have presented some interesting keywords, although we will have to discuss them in far more detail – I must say that what is urgently required in the coming months is a critical review of the European Union’s agenda, with a focus on both positive and negative aspects across the board in all policy fields, if we want to identify honest and practical responses for Europe’s citizens.


Avec le prochain élargissement, les frontières de l'Union vont encore être modifiées et la signification d'un contrôle efficace va augmenter, aussi bien du point de vue de la sécurité des citoyens que de leur libre circulation.

With the next phase of enlargement, the external borders of the Union will once again alter, and the importance of viable surveillance will grow both as far as the security of the public and freedom of movement are concerned.


L'an prochain, les banques vont encore faire d'énormes profits parce que les taux d'intérêt étant ce qu'ils sont, les rationalisations que les banques ont faites pendant les trois ou quatre dernières années étant ce qu'elles sont, les banques vont faire d'énormes profits.

Next year, the banks will again turn huge profits. Given the current interest rates and the streamlining efforts of the past three or four years, banks stand to make huge profits.


Toutefois, un très grand nombre de décharges de déchets non dangereux et de décharges de déchets inertes vont devoir être rééquipées ou désaffectées au cours des deux prochaines périodes d’évaluation afin que, le 16 juillet 2009 au plus tard, conformément à l’article 14, aucune décharge ne satisfaisant pas aux exigences de la directive ne soit encore en exploitation.

However, a very high number of landfills for non-hazardous waste and for inert waste will have to be re-equipped or closed in the next two reporting periods in order to ensure that by 16 July 2009, as stipulated by Article 14, no landfill that does not comply with the Directive will still be in operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain les détaillants vont encore ->

Date index: 2020-12-17
w