Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain exercice seront suffisants » (Français → Anglais) :

93. souligne que des crédits de paiement suffisants doivent être mis à disposition d'emblée pour les prochains exercices;

93. Insists that sufficient payment appropriations need to be made available in future years from the outset;


La Commission et les États membres s'emploient actuellement à tirer les enseignements de ce premier exercice d'établissement de rapports, en vue d'améliorer les informations qui seront soumises lors du prochain exercice.

The Commission and the Member States are already working to use the lessons learnt in this first reporting exercise to improve the information submitted in the next reporting cycle.


La Suisse, conformément à la directive 93/16/CEE du Conseil du 5 avril 1993 visant à faciliter la libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs diplômes, certificats et autres titres (5) et à la directive 2005/36/CE, prévoit pour les médecins généralistes une qualification professionnelle unique et un titre professionnel unique qui seront communs à l’ensemble des médecins généralistes (déjà ou prochainement en exercice). ...[+++]

Switzerland will, in accordance with Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications (5), and Directive 2005/36/EC, provide for a single professional qualification and a single professional title for general practitioners which will be the same for all existing and future general practitioners.


Dans ce contexte, nous espérons que des progrès suffisants seront accomplis prochainement par le gouvernement zimbabwéen dans la mise en œuvre de l’APG pour permettre le rétablissement d’une coopération pleine et entière.

In that context, we hope that sufficient progress will be made in the implementation of the GPA by the Government of Zimbabwe in the near future so as to allow the resumption of full cooperation.


À l’occasion du prochain exercice de révision du règlement financier, des propositions seront présentées concernant la meilleure façon de concilier la nécessité d’apporter une aide souple et rapide en cas de crise et de catastrophe aux exigences de gestion financière saine et de passation des marchés publics.

Proposals will be made in forthcoming reviews of the Financial Regulations on how best to reconcile the needs for flexible and swift crisis and disaster assistance with the requirements of sound financial management and public procurement.


Pour terminer, Monsieur le Président, je tiens à dire que je partage les préoccupations de certains de nos collègues, car pour financer de nouvelles priorités au cours des prochains exercices, de nouvelles ressources seront nécessaires afin de préserver les engagements pris par l'Union européenne au niveau de ses actions extérieures.

Finally, Mr President, I share the concern expressed by other Members, because, in order to fund new priorities in subsequent financial years, new resources will be required, so as not to jeopardise the European Union’s external action commitments.


La Commission sait qu’elle peut compter sur le soutien du groupe socialiste dans les efforts qu’elle déploie pour améliorer la gestion du FED et le groupe socialiste espère que ces améliorations seront manifestes lors des prochains exercices, pour que nous puissions approuver la gestion plus facilement que cela n’a été le cas jusqu’à présent.

The Commission knows that it has the support of the Socialist Group in its efforts to improve the management of the EDF and the Socialist Group trusts that we will see these improvements during the coming financial years, so that we are able to discharge the budget with fewer problems and conditions than has been the case so far.


Une aide d'urgence a été débloquée, très bien, mais le commissaire est-il convaincu que les 250 millions prévus pour l'année prochaine seront suffisants pour fournir une aide structurelle à la Serbie ?

I welcome the emergency aid. Is the Commissioner convinced that the maximum sum of 250 million, which is earmarked for next year, will be enough to provide Serbia with structural aid?


21. note que des préparatifs seront engagés au cours du prochain exercice pour remplir les deux nouveaux objectifs-clés suivants en matière de politique immobilière pour les prochaines années: (a) disposer des infrastructures immobilières nécessaires pour accueillir dans des conditions égales, sur les lieux de travail du Parlement, les nouveaux États membres de l'Union européenne élargie et, (b) mettre en place, en collaboration avec les autres institu ...[+++]

21. Notes that preparations will begin during the next financial year to meet two new key property policy objectives for the coming years: (a) to have available the necessary buildings infrastructure to accommodate on an equal footing, in Parliament's places of work, the new Member States of an enlarged European Union; and (b) to have information offices available, in cooperation with the other European institutions, in the countries which have applied to join the European Union;


M. Rick Borotsik: Savez-vous si les fonds prévus au budget du PCRA pour le prochain exercice seront suffisants pour aider les victimes dans les régions qui ont été touchées par la sécheresse?

Mr. Rick Borotsik: Do you know if the CFIP dollars that are budgeted for the next fiscal year are sufficient to cover the problems in the drought-related areas?


w