Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain commissaire devrait " (Frans → Engels) :

13. est d'avis que l'examen des déclarations d'intérêts des commissaires devrait rester du ressort de la commission des affaires juridiques; estime toutefois que la portée actuelle des déclarations d'intérêts des commissaires est trop limitée, et invite la Commission à réviser dès que possible son règlement en la matière; juge par conséquent important que la commission des affaires juridiques définisse, dans les prochains mois, quelques orientations sous la forme de recommandations ou d'un r ...[+++]

13. Considers that the scrutiny of Commissioners’ declarations of interests should remain the competence of the Committee on Legal Affairs; considers, however, that the current scope of Commissioners’ declarations of interests is too limited, and invites the Commission to revise its rules on this as soon as possible; considers it important, therefore, that the Committee on Legal Affairs should, in the coming months, issue guidelines in the form of a recommendation or initiative report, with a view to facilitating reform of the proce ...[+++]


13. est d'avis que l'examen des déclarations d'intérêts des commissaires devrait rester du ressort de la commission des affaires juridiques; estime toutefois que la portée actuelle des déclarations d'intérêts des commissaires est trop limitée, et invite la Commission à réviser dès que possible son règlement en la matière; juge par conséquent important que la commission des affaires juridiques définisse, dans les prochains mois, quelques orientations sous la forme de recommandations ou d'un r ...[+++]

13. Considers that the scrutiny of Commissioners’ declarations of interests should remain the competence of the Committee on Legal Affairs; considers, however, that the current scope of Commissioners’ declarations of interests is too limited, and invites the Commission to revise its rules on this as soon as possible; considers it important, therefore, that the Committee on Legal Affairs should, in the coming months, issue guidelines in the form of a recommendation or initiative report, with a view to facilitating reform of the proce ...[+++]


Le prochain commissaire devrait être un agent de police.

The next commissioner should be a police officer.


Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, s'est également exprimé: «L'économie de la zone euro croît à son rythme le plus rapide depuis dix ans, et son déficit moyen devrait tomber sous les 1 % du PIB l'an prochain, alors qu'il dépassait les 6 % en 2010.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The euro area economy is growing at its fastest pace in ten years and its average deficit is set to fall below 1% of GDP next year, from over 6% in 2010.


Cette tâche incombe au Conseil et au Parlement, et le commissaire Barrot devrait également exercer son influence sur son collègue, le prochain commissaire, et sur la prochaine Commission.

This is a job for the Council and Parliament, and Commissioner Barrot should also bring his influence to bear on his colleague, the next Commissioner, and the next Commission.


Je pense que le prochain commissaire devrait se pencher sur l'application, le fonctionnement et l'impact réel de ces initiatives, afin de voir comment on fait la part des choses entre l'argent pour l'anglais ou le français comme langue seconde et l'éducation pour les minorités linguistiques.

I think that the next commissioner should look at the implementation, operation and real impact of these initiatives, in order to see how the funding is allocated for English and French as a second language and for minority language education.


À la suite de l’augmentation substantielle de son budget, qui a toujours été réclamée par ce Parlement et soutenue par le commissaire Barrot, je crois que la prochaine étape devrait être de revoir son mandat, de manière à combler les vides juridiques à l’égard des opérations de sauvetage en mer, de la coopération lors des opérations d’expulsion et même de l’option d’utilisation de son équipement par les pays tiers, comme le vice-président Barrot l’a déjà signalé.

Following the substantial increase in its budget, which was always demanded by this Parliament and supported by Commissioner Barrot, I believe that the next step should be to review its mandate so as to eliminate legal vacuums with regard to sea rescue operations, cooperation in return operations and even the option for third countries to use its equipment, as already mentioned by Vice-President Barrot.


Le temps presse, mais chose certaine, étant donné les traditions qu'a si bien adoptées le Sénat, le prochain commissaire devrait être invité à nouveau à comparaître.

The time is short, but certainly the next commissioner should be asked again to come here, in view of the traditions so well espoused by the Senate.


D'après vous, que devrait être le rôle du prochain ou de la prochaine commissaire?

What do you think the next commissioner's role should be?


Si le Conseil de ministres ne permet pas cela, je ne peux que dire que toutes les déclarations faites pendant les sommets ne servent à rien. Je pense que Mme la commissaire devrait aussi rappeler cela à ces messieurs et dames lors des prochaines réunions du Conseil.

And if the Council of Ministers refuses to do so, then all I can say is that its declarations at the summits are nothing more than hot air and I think the Commissioner should point out as much to the ministers at forthcoming Council meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain commissaire devrait ->

Date index: 2021-09-29
w