Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus soit poursuivi " (Frans → Engels) :

7. se félicite en particulier des résultats obtenus jusqu'ici dans le cadre du projet pilote (2010-2011) et de l'action préparatoire (2012-2014), au niveau administratif, visant à mettre en place un système européen d'analyse stratégique et politique (ESPAS), ce afin de chercher à prévoir les évolutions à long terme concernant les grands dossiers politiques de l'Union européenne, et recommande vivement que ce processus soit poursuivi une fois l'action préparatoire actuelle arrivée à échéance; et estime qu'un tel système exige la participation de personnel issu de l'ensemble des institutions et organismes compétents de l'Union, y compris ...[+++]

7. Welcomes specifically the outcome so far of the administrative-level pilot project (2010-2011) and preparatory action (2012-2014) designed to develop a European Strategy and Policy Analysis System (ESPAS), in order to help identify long-term trends on major issues facing the Union, and strongly recommends that this process continue after the expiry of the current preparatory action; and considers that such a system should involve staff from all the relevant EU institutions and bodies, including the Committee of the Regions; believes that the reporting mechanism needs to be the subject of a discussion involving all relevant interest ...[+++]


11. rappelle que la Commission a lancé le processus de réexamen de la stratégie en 2014 en publiant sa communication intitulée "État des lieux de la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive", et juge regrettable qu'une référence insuffisante ait été faite à la politique de cohésion et aux instruments associés dans ce document; apprécie le fait que le processus se soit poursuivi avec une consultation publique menée entre mai et octobre 2014 en vue de recueillir des preuves pour ...[+++]

11. Recalls that the Commission launched the strategy review process in 2014 by publishing its communication entitled ‘Taking stock of the Europe 2020 Strategy for smart, sustainable and inclusive growth’, and considers it regrettable that insufficient reference was made to cohesion policy and the associated instruments in that document; appreciates the fact that the process continued with a public consultation carried out between May and October 2014 with a view to collecting evidence for the review process, and welcomes the fact that the strategy’s relevance and the meaningfulness of its objectives and priorities were confirmed;


Il souhaite que ce processus de consultation et d'implication des acteurs intéressés soit poursuivie, afin d'améliorer encore le texte, notamment en ce qui concerne les points suivants:

It hopes that the consultation and involvement of stakeholders will continue so that the proposals can be further improved notably by:


7. souligne que la coopération inter-territoriale et transnationale ainsi que l'approche dite "ascendante”, en vertu de laquelle la population locale doit continuer de jouer un rôle important dans la définition et l'application des programmes dans le cadre d'une approche allant de la base au sommet, ont dans l'ensemble bien fonctionné malgré les divergences régionales et se félicite que ce processus soit poursuivi et renforcé;

7. Emphasises that inter-territorial and transnational cooperation together with the bottom-up approach, which requires the local population to continue to play an important part in defining and implementing programmes within the framework of an approach reaching from the bottom to the top, have overall worked well despite regional divergences and welcomes the continuation and enhancement of this process;


Il est à cet égard important que le processus de réformes démocratiques entrepris par la Turquie en 1995 soit poursuivi.

The process of democratic reform on which Turkey embarked in 1995 must continue.


36. demande que le dialogue politique destiné à soutenir le processus ASEM, entre les parlements des pays d'Asie et le Parlement européen, soit poursuivi en convoquant la seconde réunion parlementaire Asie-Europe (ASEP II) en Asie, avant le sommet des chefs d'État ASEM IV qui se tiendra en Europe en 2002;

36. Calls for the political dialogue in support of the ASEM process between Parliament and the Parliaments of the Asian countries to continue through the convening of the Second Asia-Europe Parliamentary Meeting (ASEP II) in Asia before the ASEM IV Heads of State summit in Europe in 2002;


16. insiste auprès du Conseil et des États membres pour qu'ils engagent par priorité les marges financières de manoeuvre de la programmation actuelle, afin que cette expérience originale soit poursuivie et étendue durablement. En effet, ces pactes territoriaux constituent à la fois une inversion du processus d'approche de la lutte contre le chômage, tout à fait conforme au principe de subsidiarité, et une initiative vraiment prometteuse en matière d'emploi;

16. Urges the Council and the Member States to give priority to committing the financial margins provided by the current programming, to enable this original experiment to be continued and extended on a lasting basis: such territorial pacts constitute both an inversion of the process of approaching the fight against unemployment which is wholly consistent with the principle of subsidiarity, and an initiative which is genuinely promising where employment is concerned;


Demeurant fermement convaincue que les problèmes complexes qui se posent ne peuvent être résolus que par un dialogue qui doit être engagé rapidement et porter sur le fond des problèmes, l'Union européenne se félicite que les autorités tant du Zaïre que du Rwanda permettent que soit poursuivi et renforcé le processus de dialogue entre leurs deux pays.

Continuing to have the strong conviction that the complex problems at issue can only be resolved through early and substantive dialogue, the European Union welcomes the opportunity being offered by the authorities of both Zaire and Rwanda to pursue and reinforce the process of dialogue between their two countries.


Le gouvernement français demande que ce processus soit poursuivi, notamment au vue des résultats des évaluations que la Commission doit mener lors des différentes échéances prévues par le règlement.

The French Government calls for this process to continue, particularly in the light of the assessments which the Commission will have to make at the various stages envisaged in the Regulation.


Le suivi des résultats obtenus dans le cadre de cette dimension plus globale justifie que soit poursuivi en parallèle le processus prévu par le programme "Education et formation 2010", comprenant des rapports nationaux biennaux et la contribution du Conseil dans sa configuration "Education" au rapport de synthèse annuel adressé par la Commission au Conseil européen de printemps.

Monitoring the results obtained in the framework of this broader perspective justifies pursuing in parallel the process provided for in the "Education Training 2010" programme, comprising biennial national reports and the Council's contribution, in its "Education" formation, to the yearly streamlined report submitted by the Commission to the Spring European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus soit poursuivi ->

Date index: 2025-04-16
w