Au plan institutionnel, des transports durables nécessitent que les questions de politique et de réglementation restent, en règle générale, du ressort étatique et que s'opère, parallèlement, un processus continu de commercialisation et de privatisation de la gestion, des opérations d'exploitation et d'entretien des infrastructures ainsi que des services.
Institutional sustainability requires that, as a general principle, policy and regulation must remain in the government domain, with steady commercialisation and privatisation of management, operations and maintenance of infrastructure and services.