Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus parlementaire sera probablement » (Français → Anglais) :

Mais je m'aperçois maintenant que je ferais mieux de travailler dans la collectivité à informer les gens et à changer les opinions, car le processus parlementaire sera probablement sans fin.

I am coming to the realization now that I will be better off working in the community to educate and change those opinions because this process will probably take forever.


En particulier, une importance accrue sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

In particular increased emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Je crois que, compte tenu de l'esprit de collaboration qui règne au comité, cette recommandation survivra quoi qu'il arrive au cours des cinq ou six semaines qui vont suivre. En effet, le gouvernement qui prendra le pouvoir à la suite de cet exercice de notre processus démocratique sera probablement disposé à réfléchir au contenu de ce rapport et à aller de l'avant.

I believe it is one that in the spirit of the bipartisanship of the committee may survive whatever events transpire over the next five to six weeks, so that the government of the day that comes into office as a result of our democratic process may be well disposed to reflect on that content and think about moving ahead.


Le but du processus est de transmettre au comité des ministres un projet de convention du Conseil de l’Europe qui, selon ce que décidera le comité des ministres, prendra la forme d’une convention et sera transmis à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe pour avis ou sera renvoyé à l’APES pour prendre la forme d’un instrument juridiquement non contraignant.

The aim of the negotiating process is to present the Committee of Ministers of the Council of Europe with a draft Convention which, depending on the Committee of Ministers’ decision, will be finalised as a Convention and submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe for opinion, or referred to EPAS to be finalised as a non-binding legal instrument.


Le contrôle de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique de rémunération sera probablement plus efficace si les parties prenantes dans l’entreprise financière, y compris, le cas échéant, les représentants des employés, sont correctement informées de la mise en place et du contrôle de la politique de rémunération et participent à ce processus.

Control of the design and implementation of the remuneration policy is more likely to be effective if the stakeholders of the financial undertaking, including, where applicable, employee representatives, are properly informed of and engaged in the process of setting up and monitoring remuneration policy.


Une importance particulière sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

Particular emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Une importance particulière sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

Particular emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Je pense que le droit de vote est probablement le droit le plus fondamental que nous ayons, car il nous donne la possibilité, en tant que citoyens, d'avoir notre mot à dire dans le processus parlementaire.

Hon. A. Raynell Andreychuk: I believe that the right to vote is probably the most fundamental right we have, because it gives us the opportunity as citizens to have our say in the parliamentary process.


Je suis convaincu que nous gagnerons cette lutte contre le crime organisé et qu'une fois que cette lutte sera gagnée, ce sera beaucoup plus facile pour l'ensemble de nos concitoyens de se réconcilier avec les institutions démocratiques et d'avoir confiance en notre processus décisionnel et donc, en notre processus parlementaire.

I am convinced that we will win the battle against organized crime and once that has been done, it will be much easier for our fellow citizens to reconcile themselves with our democratic institutions and to have confidence in our decision-making process and, hence, in our parliamentary process.


Le processus d'élargissement sera probablement un facteur supplémentaire de croissance, d'investissement et de création d'emplois dans toute l'Union au cours de la seconde moitié de la décennie.

The process of enlargement is likely to be a further factor for growth, investment and job creation across the Union in the second half of the decade.


w