Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car le processus parlementaire sera probablement " (Frans → Engels) :

Mais je m'aperçois maintenant que je ferais mieux de travailler dans la collectivité à informer les gens et à changer les opinions, car le processus parlementaire sera probablement sans fin.

I am coming to the realization now that I will be better off working in the community to educate and change those opinions because this process will probably take forever.


En particulier, une importance accrue sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

In particular increased emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Il est probable que ce sera encore le cas pendant un certain temps, car ces pays achètent les produits manufacturés, en particulier les machines et les équipements, qui ne sont pas produits en leur sein et qui sont nécessaires à la poursuite de leur développement.

This is likely to continue to be the case for some time to come, as countries buy in the manufactures, particularly machinery and equipment, not produced domestically which are required for their continued development.


Je crois que, compte tenu de l'esprit de collaboration qui règne au comité, cette recommandation survivra quoi qu'il arrive au cours des cinq ou six semaines qui vont suivre. En effet, le gouvernement qui prendra le pouvoir à la suite de cet exercice de notre processus démocratique sera probablement disposé à réfléchir au contenu de ce rapport et à aller de l'avant.

I believe it is one that in the spirit of the bipartisanship of the committee may survive whatever events transpire over the next five to six weeks, so that the government of the day that comes into office as a result of our democratic process may be well disposed to reflect on that content and think about moving ahead.


Comme le sait le député, car il siège à la Chambre depuis déjà un certain nombre d'années, nous faisons rapport au Parlement — et par le fait même aux Canadiens — au moyen des rapports financiers trimestriels, du processus budgétaire et d'autres processus parlementaires.

As the hon. member knows, having been in this place for a number of years, we report to this place through the quarterly financial reports, through the estimates process, through other parliamentary means and we report to Canadians as a result of that as well.


Le but du processus est de transmettre au comité des ministres un projet de convention du Conseil de l’Europe qui, selon ce que décidera le comité des ministres, prendra la forme d’une convention et sera transmis à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe pour avis ou sera renvoyé à l’APES pour prendre la forme d’un instrument juridiquement non contraignant.

The aim of the negotiating process is to present the Committee of Ministers of the Council of Europe with a draft Convention which, depending on the Committee of Ministers’ decision, will be finalised as a Convention and submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe for opinion, or referred to EPAS to be finalised as a non-binding legal instrument.


Une importance particulière sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

Particular emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


Nous devons comprendre le processus en cause lorsque l'attribution de temps, le bâillon ou la clôture est imposée, car cela en dit long sur le processus parlementaire et sur la dynamique dans cette enceinte.

We need to understand the process that is involved when time allocation, the guillotine or closure is imposed, as it speaks to the parliamentary process and the dynamic within the chamber.


Une importance particulière sera accordée au soutien aux processus électoraux, aux activités parlementaires et à l'administration de la justice.

Particular emphasis will be placed on support to electoral processes, parliamentary activities and the administration of justice.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Je pense que le droit de vote est probablement le droit le plus fondamental que nous ayons, car il nous donne la possibilité, en tant que citoyens, d'avoir notre mot à dire dans le processus parlementaire.

Hon. A. Raynell Andreychuk: I believe that the right to vote is probably the most fundamental right we have, because it gives us the opportunity as citizens to have our say in the parliamentary process.


w