Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de rééquilibrage devrait prendre » (Français → Anglais) :

47. insiste sur le rôle de la mobilité au sein du secteur de l'éducation dans l'apprentissage interculturel et sur le fait que le processus de Bologne devrait prendre des mesures actives pour favoriser les connaissances interculturelles et le respect mutuel parmi les étudiants;

47. Stresses the role of educational mobility in intercultural learning, and that the Bologna Process should take active steps to foster students’ intercultural knowledge and respect;


47. insiste sur le rôle de la mobilité au sein du secteur de l'éducation dans l'apprentissage interculturel et sur le fait que le processus de Bologne devrait prendre des mesures actives pour favoriser les connaissances interculturelles et le respect mutuel parmi les étudiants;

47. Stresses the role of educational mobility in intercultural learning, and that the Bologna Process should take active steps to foster students’ intercultural knowledge and respect;


La Commission est décidée à ne pas ménager ses efforts pour concrétiser cet objectif ambitieux, raison pour laquelle elle lance ici un vaste processus de consultation sur la forme que devrait prendre ce régime d’asile.

The Commission is committed to further pursuing this ambitious goal. In this spirit, it hereby launches a comprehensive consultation process on the form this CEAS should take.


En vue de réaliser ses objectifs, la présente directive devrait fixer les obligations visant à établir un processus de planification maritime, dont résultent un ou plusieurs plans issus de la planification de l’espace maritime; un tel processus de planification devrait prendre en compte les interactions terre-mer et promouvoir la coopération entre les États membres.

In order to achieve its objectives, this Directive should lay down obligations to establish a maritime planning process, resulting in a maritime spatial plan or plans; such a planning process should take into account land-sea interactions and promote cooperation among Member States.


En vue de réaliser ses objectifs, cette directive devrait fixer les obligations visant à établir un processus de planification maritime, qui donne lieu à un ou plusieurs programmes de planification de l'espace maritime; un tel processus de planification devrait prendre en compte les interactions terre-mer et promouvoir la coopération entre les États membres.

In order to achieve its objectives, this directive should lay down obligations to establish a maritime planning process, resulting in maritime spatial plan or plans; such planning process should take into account land-sea interactions and promote cooperation among Member States.


L'Union devrait prendre des mesures de rééquilibrage en suspendant des concessions ou d'autres obligations dans le cas où le pays tiers concerné ne procède pas à des ajustements appropriés et proportionnés .

The Union should take rebalancing measures by suspending concessions or other obligations in cases where the third country concerned implements no adequate and proportionate adjustments.


Le processus de sélection devrait prendre en considération la totalité de l'expérience acquise par les candidats.

The selection process should take into consideration the whole range of experience of the candidates.


En ce qui concerne l’amendement 2, relatif à la clause de révision, la Commission peut l’accepter, mais le processus de révision devrait prendre en considération une période de trois ans après la date d’application de la directive, et non après l’entrée en vigueur de cette dernière, étant donné qu’il est nécessaire d’évaluer l’application de la directive après une période de temps significative.

As for Amendment No 2 concerning the review clause, the Commission can accept it, but the review process should take into account a period of three years from the date of implementation of the Directive and not from the entry into force of the Directive, since it is necessary to assess the implementation of the Directive after a significant period of time.


Dans certains cas, l'autorité devrait prendre plus d'initiatives ou montrer un engagement renforcé pour conduire ce processus.

In some cases, the responsible authority should be more proactive and show reinforced commitment to steer this process.


La Commission, quant à elle, devrait prendre une part plus déterminante dans ce processus :

The Commission, for its part, should play a more decisive role in this process:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de rééquilibrage devrait prendre ->

Date index: 2021-06-03
w