Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de ratification soit terminé " (Frans → Engels) :

Les provinces, qui auront été dès le début partie prenante du processus, pourront encore plus aisément s'associer et faire en sorte que le processus de ratification soit encore plus rapide et se déroule avec plus de célérité.

The provinces, which will have been full participants in the process from the outset, will more easily be able to join forces and ensure that the ratification process goes ahead even more quickly.


Nous faisons tout ce que nous pouvons pour que le processus de ratification soit terminé d’ici la fin de l’année, pour le dixième anniversaire, car cela témoignerait de l’engagement de tous les États membres à combattre ces crimes.

We are pushing, by all means, for ratification by the end of the year, the tenth anniversary, because it would prove an important commitment by all Member States to fighting these crimes.


Hormis celui conclu avec les Caraïbes, l’accord de partenariat économique (APE) avec la région du Pacifique, qui couvre également la Papouasie – Nouvelle-Guinée, est le seul dont le processus d’adoption soit terminé et dont la mise en œuvre puisse désormais débuter.

The Economic Partnership Agreement (EPA) with the Pacific region, also covering Papua New Guinea, is, together with the EPA with the Caribbean, the only EPA that has completed the process of adoption and is now due for implementation.


Étant donné que cette charte ne prendra effet qu'après ratification par tous les États membres, il est souhaitable que le processus de ratification soit rapidement mené.

As the Charter will not come into effect until after ratification by all member states, prompt ratification is desirable.


Il convient que le débat sur la Constitution soit européanisé, et non que le processus de ratification soit nationalisé.

What we need is for the debate on the Constitution to be Europeanised, not for the ratification process to be nationalised.


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les éle ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December 2003 in the urban centres and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable; whereas Lakhdar Brahimi (at ...[+++]


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December in the urban centres, and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable, whereas outgoing UN Special Repre ...[+++]


L'UE est partie à l'accord à part entière, parallèlement aux États membres, et il serait bon que le processus de ratification soit achevé en 2002, avant le sommet mondial sur le développement durable de Johannesbourg.

The Member States as well as the EU itself are contracting parties and the ratification process should, if possible, be completed in 2002 before the summit on global sustainable development in Johannesburg.


Si le processus de ratification était terminé le 18 décembre 2002, pourquoi la proclamation donnant avis de ce fait n'a-t-elle pas été publiée avant le 18 juin 2003?

If the ratification process was completed on December 18, 2002, why did it take until June 18, 2003 to issue the proclamation giving notice of this fact?


Jusqu’à ce que le processus d’appel soit terminé, la Chambre ne peut être saisie de l’affaire.

Until the appeal process is complete, the item cannot be considered by the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de ratification soit terminé ->

Date index: 2024-12-11
w