Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de lisbonne que ce sommet et ses conclusions seront pleinement » (Français → Anglais) :

Ce ne sera que dans la combinaison de la réforme du pacte de stabilité - et la nécessité d’une flexibilité accrue qu’elle signifie aussi pour les gouvernements nationaux - et des objectifs fixés dans le processus de Lisbonne que ce sommet et ses conclusions seront pleinement compris, Monsieur Poettering, car ceux qui souhaitent investir et devraient investir dans les objectifs de Lisbonne doivent également être en mesure d’investir dans ces objectifs en tant qu’États.

It will only be in the combination of the reform of the Stability Pact – and the need for greater flexibility which this also engenders for the national governments – and the defined objectives of the Lisbon process that the summit and its outcome will be correctly understood, Mr Poettering, because those who want to invest and should invest in the Lisbon objectives must also be in a position to invest in these objectives as states.


Et je voudrais citer à cet égard le point 6 des conclusions du Conseil européen qui précise très clairement que – et je cite – «dans le cadre de la mise en œuvre de ces politiques et pour obtenir une large adhésion à ce processus, une coopération étroite sera assurée avec le Parlement européen et les autres institutions et organes consultatifs de l’Union européenne (Comité économique et soc ...[+++]

Paragraph 6 of the European Council Conclusions could be mentioned in this respect. It makes the following very clear point: ‘In implementing these policies, and in order to ensure wide ownership, close cooperation will be maintained with the European Parliament and other EU institutions and advisory bodies (ESC, CoR), with the full involvement of national parliaments, social partners, regions and other stakeholders’.


Je suis sûre que les chefs d’État ou de gouvernement seront pleinement conscients qu’une atmosphère de récrimination et de conflit à Lisbonne ne contribuerait en rien au processus de ratification.

I am sure that the heads of state and government will be fully aware that an atmosphere of recrimination and dispute at Lisbon would do nothing to help the process of ratification.


22. demeure sceptique quant à l'idée d'un groupe de haut niveau qui sera chargé de réexaminer le processus de Lisbonne, étant donné que les objectifs et mécanismes sont déjà présents dans celui‑ci et doivent à présent être pleinement mis en œuvre, et attend du groupe de haut niveau qu'il exerce des pressions pour que les États membres poursuivent l'action; insiste en o ...[+++]

22. Remains sceptical about a high-level group for a review of the Lisbon process, since the targets and mechanisms are already present in the Lisbon process, but now must be fully implemented, and expects the high-level group to press for further action from Member States; insists, furthermore. that the report by this group be transmitted to the European Parliament in ...[+++]


Ce sommet, qui doit se tenir chaque année à la veille du Conseil européen du printemps, doit veiller à ce que les initiatives et actions émanant des partenaires sociaux soient pleinement prises en compte dans le cadre du processus d'élaboration des politiques au niveau européen et doit participer au suivi des efforts accomplis par les partenaires sociaux pour assurer la ...[+++]

The Summit, to be held each year on the eve of the Spring European Council, should ensure that the social partners' initiatives and actions are fully taken into account into the policy-making process at European level and should help in monitoring the contributions delivered by the social partners towards the effective implementation of the Lisbon strategy.


Ce sommet, qui doit se tenir chaque année à la veille du Conseil européen du printemps, doit veiller à ce que les initiatives et actions émanant des partenaires sociaux soient pleinement prises en compte dans le cadre du processus d'élaboration des politiques au niveau européen et doit participer au suivi des efforts accomplis par les partenaires sociaux pour assurer la ...[+++]

The Summit, to be held each year on the eve of the Spring European Council, should ensure that the social partners' initiatives and actions are fully taken into account into the policy-making process at European level and should help in monitoring the contributions delivered by the social partners towards the effective implementation of the Lisbon strategy.


Toutefois, et pour conclure, nous souhaitons que le sommet de Lisbonne ne se limite pas à être un sommet qui fasse prévaloir l'analyse et le diagnostic des problèmes sociaux, et dont les conclusions seront sans conséquences.

Nevertheless, and with this I will conclude, we do not want the Lisbon Summit to restrict itself to being the kind of summit where the emphasis is on the analysis and diagnosis of social problems and where conclusions are not followed up with action.


- les conclusions du Conseil européen de Stockholm, qui reconnaissent la contribution importante que la biotechnologie peut apporter à la réalisation de l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne, à savoir que l'Europe devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive du monde avec une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, tout en veillant à ce que le processus ...[+++]

- the European Council's conclusions of Stockholm recognising the important contribution that biotechnology can make towards achieving the target set at the Lisbon European Council for Europe to become the most competitive knowledge-based economy with thus more and better jobs while ensuring that those developments occur in a manner which is healthy and safe for consumers and the environment, and consistent with common fundamental values ...[+++]


Cette appréciation positive a été confirmée par les conclusions du Sommet de Lisbonne qui ont reconnu la contribution du processus de Luxembourg à la réduction du chômage et ont étendu la "méthode de coordination ouverte" - principale caractéristique du processus de Luxembourg - à un certain nombres d'autres domaines d'action correspondants [27] comme base de la définition des politiques au niveau de l'UE.

This positive appraisal has been confirmed by the conclusions of the Lisbon Summit, which have recognised the contribution of the Luxembourg process in reducing unemployment, and have extended the "open method of co-ordination" - the key feature of the Luxembourg process -to a number of other relevant policy areas [27] as a basis for EU-wide policy making.


L'examen à mi-parcours a également permis d'identifier des possibilités d'encore améliorer l'efficacité du processus sur la base de l'expérience opérationnelle acquise jusqu'à présent, les adaptations institutionnelles requises depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam ainsi que de nouveaux moyens de faire participer les différents intervenants, en particulier les partenaires sociaux, comme le recommandent les conclusions des Sommets de Lisbonne et Feira. ...[+++]

The Mid-term Review also allowed the identification of opportunities for further improving the effectiveness of the process on the basis of the operational experience acquired so far, institutional adaptations required since the entry into force of the Amsterdam Treaty, as well as additional means for involving the different actors, in particular the social partners as recommended by the conclusions of Lisbon and Feira Summits.


w