Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de codécision nous permettront " (Frans → Engels) :

Nous proposons maintenant d'autres mesures concrètes pour accélérer ce processus. J'appelle les États membres à fournir toutes les ressources humaines et tous les équipements nécessaires qui permettront à l'Agence d'être bientôt totalement opérationnelle».

I call upon Member States to provide for the necessary human resources and equipment so that the Agency is soon fully operational".


Nous nous trouvons dans un processus de codécision et nous n’avons pas vu le Conseil être en désaccord avec les solutions du Parlement.

We are in a co-decision process and we have not seen the Council disagree with Parliament’s solutions.


Nous respectons le processus de codécision, nous comprenons bien que nous nous trouvons dans un environnement nouveau désormais, et que le Conseil et le Parlement décideront des pouvoirs que vous pouvez nous donner en vertu du mandat.

We respect the codecision process, we understand that we are in a new environment now, and we understand that the Council and Parliament will decide on the powers you can give us under the delegation mandate.


Le fait de faire passer la procédure du vote à l’unanimité au vote à la majorité qualifiée ainsi que le fait de permettre au Parlement de ne plus seulement émettre un avis mais de participer au processus de codécision nous permettront d’atteindre un objectif qui me semble - et qui semble, je pense, à beaucoup d’autres - encore plus important, à savoir établir d’ici 2010 un système européen commun pour l’asile, n’incluant pas seulement les procédures, mais également le fond; c’est ce qui différenciera concrètement une action européenne d’une action menée simplement par les États membres.

Shifting the procedure from unanimity to qualified majority and from Parliament merely giving its opinion to codecision will allow us to achieve something that for me, perhaps, and I think for many others, is even more important: achieving a common European asylum system by 2010, involving not just the procedures any more, but the substance, the difference in concrete terms between European action and action just by the Member States.


À long terme, nous voulons aussi rendre possible le transfert entre les crédits obligatoires et non obligatoires, mais cela implique, selon nous, que le processus de codécision du Parlement européen soit étendu au domaine agricole.

In the long term, though, we also want compulsory and non-compulsory resources to be able to be carried over, something that presupposes Parliament's right of codecision in agricultural matters.


Nous devons prendre la décision, en Convention, d’inclure totalement la politique agricole dans le processus de codécision afin de dépasser également la distinction entre les moyens obligatoires et non obligatoires.

We need a decision by the Convention to the effect that agricultural policy is to be included in the full codecision procedure, so as to overcome the separation of compulsory and non-compulsory resources.


Nous soutenons l'engagement durable et élargi des Nations Unies en Iraq après le transfert de souveraineté, dans la mesure où les circonstances le permettront, un rôle moteur leur étant dévolu dans le processus électoral et dans la reconstruction du pays.

We support the continued and expansive engagement of the United Nations in Iraq after the transfer of sovereignty, as circumstances permit, with a leading role in the electoral process and the reconstruction of Iraq.


Évaluant les résultats de la conférence, le commissaire Nielson a déclaré : "Nous avons pu parvenir à un consensus au niveau international sur la combinaison appropriée de mesures qui nous permettront de créer un partenariat plus fort pour lutter contre la pauvreté dans les PMA : bonne gestion des affaires publiques, prévention des conflits, appropriation nationale par les PMA des processus de développement et meilleure coodination ...[+++]

In assessing the results of the Conference, Commissioner Nielson said: "We have been able to secure an international consensus on the appropriate policy mix that would allow us to build a stronger partnership to fight poverty in the LDCs: good governance, conflict prevention, national ownership by LDCs of development processes and better donor co-ordination".


La qualité et l'ampleur de l'effort engagé sont sans précédents - a dit M. MILLAN - et les résultats permettront d'atteindre des progrès significatifs dans le processus de cohésion: en effet grâce aux financements mobilisés nous pouvons nous attendre à une croissance additionnelle du PIB portugais de presque 5%".

The quality and volume of the effort committed are without precedent - Mr Millan said - and the expected outcome will help in making significant progress in the cohesion process: indeed, with the financing mobilized we can expect additional growth in Portugal's GDP of almost 5%".


En matière d'éducation, nous devons nous assurer que nos processus et structures nous permettront d'être le plus efficaces possible.

When investing in education, we must ensure that our processes and structures will allow us to be most effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de codécision nous permettront ->

Date index: 2021-06-12
w