Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de barcelone devrait constituer » (Français → Anglais) :

Le processus de Barcelone devrait servir à prouver qu’un tel ordre est faisable et constituer la réponse de l’Europe à la menace d’un conflit de civilisations.

The Barcelona process should serve as proof that such an order is feasible, and it should constitute Europe’s response to the threat of a clash of civilisations.


D’abord, le processus de Barcelone doit constituer le premier pilier de la politique européenne de voisinage, dans la mesure où cette politique propose d’aller beaucoup plus loin que la simple coopération, jusqu’à un certain degré d’intégration politique et économique.

First of all, the Barcelona Process must be the first pillar of the European neighbourhood policy, in as much as that policy proposes going much further than mere cooperation, extending to a degree of political and economic integration.


La politique de voisinage renforce le processus de Barcelone et constitue l’élément essentiel de la mise en œuvre du partenariat stratégique de l’UE avec les pays méditerranéens.

The Neighbourhood Policy reinforces the Barcelona Process and represents an essential plank in the implementation of the EU Strategic Partnership with the Mediterranean countries.


Mais je pense aussi, en juste retour de tout ce que l'on a exigé d'elle aujourd'hui, que le Parlement doit s'engager à faire quelque chose qui me paraît de la plus haute importance : le processus de Barcelone devrait constituer un élément capital de cette présidence.

But I also believe that, in compensation for the many things that have been demanded today, this Parliament must make a commitment to doing something which seems to me extraordinarily important: the Barcelona process is going to be a key element of the Presidency.


B. considérant que le conflit israélo‑palestinien continue de jeter une ombre sur le processus de Barcelone et constitue un obstacle insurmontable à l'instauration intégrale d'un partenariat euro‑méditerranéen,

B. whereas the Israeli-Palestinian conflict continues to cast a dark shadow over the Barcelona Process and constitutes an insurmountable obstacle to the full development of the Euro‑Mediterranean partnership,


Le caractère complémentaire des efforts déployés en faveur de la paix au Proche-Orient et du processus de Barcelone devrait être souligné. Par ailleurs, les ministres devraient reconnaître que le processus de Barcelone peut contribuer à améliorer la situation dans cette région.

The complementary character of the efforts for peace in the Middle East and the Barcelona Process will need to be reaffirmed, as well as the recognition of the support that the Barcelona Process can give to improving the situation in the region.


2. appuie sans réserve le lancement du plan d'action proposé par la Commission pour la conférence ministérielle euroméditerranéenne qui aura lieu à Valence les 22 et 23 avril 2002, plan qui doit regrouper l'ensemble des nouvelles initiatives nécessaires pour revitaliser les trois objectifs fondamentaux du processus de Barcelone et constituer l'engagement politique de base de cette conférence;

2. Unreservedly supports the launch, proposed by the Commission, of an Action Plan at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference to be held in Valencia on 22 and 23 April 2002; considers that the Plan should include all the new initiatives necessary to stimulate the three fundamental objectives of the Barcelona Process, and should constitute the key political commitment of the conference;


Un certain nombre de mesures ont été prises pour encourager l'égalité entre les femmes et les hommes dans le cadre du processus de Barcelone, qui constitue le principal instrument de dialogue de la Communauté européenne avec le bassin méditerranéen.

Within the Barcelona process - the European Community's main tool for dialogue with the Mediterranean region - a number of measures have been launched to encourage equality between the sexes.


La conférence euro-méditerranéenne de Valence devrait permettre de relancer le processus de Barcelone malgré la crise au Proche-Orient

Euro-Mediterranean Conference in Valencia aims to boost the Barcelona Process despite Middle East crisis


Le Conseil est convenu que la réunion informelle des ministres des affaires étrangères dans le cadre du processus de Barcelone devrait se tenir en Italie début juin et que l'UE devrait proposer à ses partenaires méditerranéens que les ministres de l'industrie, d'une part, et les ministres de la culture, d'autre part, se réunissent en octobre, respectivement en Autriche et en Grèce.

The Council agreed that the Informal Foreign Ministers Meeting in the framework of the Barcelona Process should take place in Italy in early June and that the EU should propose to its Mediterranean Partners meetings in October of Ministers of Industry in Austria and of Ministers of Culture in Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de barcelone devrait constituer ->

Date index: 2024-04-15
w