Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes étaient reconnus » (Français → Anglais) :

Les transsexuels, qui tenaient presque pour acquise la discrimination dont ils étaient la cible sur le marché du travail et dans d'autres sphères de la société, ont acquis plus d'assurance et de confiance, puisqu'ils avaient la certitude que leurs droits étaient protégés, et que leurs problèmes étaient reconnus officiellement.

Members of the trans community who had almost taken it for granted that they would be discriminated against in the employment market and other areas of society felt empowered and more confident, knowing with certainty that their rights were protected, and seeing that the challenges our community faces had been formally acknowledged.


Pendant tout ce processus, avant l'enquête publique, un de nos principaux problèmes était que seuls le chef élu et les membres du conseil étaient reconnus par le gouvernement ou par le ministère des Affaires indiennes.

As we were going through that process, before the public inquiry was called, one of the real concerns that we had was that only the elected chief and council were recognized by government, or by the Department of Indian Affairs.


En particulier, l'objet et les principes du système correctionnel et de la mise en liberté sous condition étaient clairement énoncés; il était posé en principe que la protection de la société devait être le critère prépondérant pour toute décision relative au processus correctionnel ou à la mise en liberté sous condition; les droits des victimes d'actes criminels étaient officiellement reconnus dans le processus correctionnel et le système de libération conditionnelle; il était tenu compte des besoins particuliers des délinquantes ...[+++]

In particular, it established a clear statement of the purpose and principles of federal corrections and parole; it enshrined public protection as the paramount consideration in all corrections and conditional release decision-making; it formally recognized victims of crime in the corrections and parole process; it recognized the special needs of female and aboriginal offenders; it enshrined access to thorough and objective investigation of offender problems by an ombudsman agency called the Correctional Investigator, which is ind ...[+++]


Or, un des problèmes, c'est que l'Ontario ne semble tout simplement pas vouloir imposer les mêmes restrictions que le Québec. S'il le faisait et que les travailleurs du Québec ne pouvaient plus venir en Ontario parce que leurs brevets n'étaient pas reconnus, le gouvernement du Québec, à mon avis, ne tarderait pas à réagir.

One of the problems we have is that the province of Ontario doesn't seem to be willing, quite frankly, to put up the same barriers the province of Quebec has, because if that happened and the flow of workers from Quebec to Ontario was stopped on the basis of qualifications, then I think we'd have some fairly quick action on the part of the Government of Quebec.


Elle estimait en effet que des dispositions particulières étaient nécessaires pour résoudre les problèmes de concurrence spécifiques qu’elle avait reconnus dans ce secteur, à savoir une situation d’oligopole sur le marché automobile européen.

It considered indeed that specific provisions were needed to address particular competition problems it had identified in this sector, namely an oligopolistic situation in the European car market.


Comme je l'ai mentionné, les principaux obstacles au traitement étaient le manque de confiance à l'égard des autorités, le fait que les problèmes de santé mentale ne soient pas reconnus par les membres des Forces canadiennes et le désir de régler le problème soi-même.

As I mentioned, the main obstacles to treatment were a lack of confidence in the authorities, the fact that mental health problems are not recognized by members of the Canadian Forces and the desire to solve the problem on one's own.


Jusqu'ici, des problèmes survenaient au sein de l'Union européenne dans le cas des mariages binationaux du fait que les documents qui attestaient de l'état civil des conjoints en instance de divorce n'étaient pas uniformément reconnus par l'ensemble des États membres.

Problems arising in the European Union in the past with regard to marriages between people of different nationality have been due to the fact that documents attesting to marital status used in connection with marriage ceremonies were not recognised in the same way by all the Member States.


w