Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes sociaux demeurent très " (Frans → Engels) :

La corruption demeure très répandue dans de nombreux secteurs et reste un problème préoccupant.

Corruption remains prevalent in many areas and continues to be a serious problem.


Cette dernière demeure très répandue dans de nombreux secteurs et reste un problème préoccupant. Les efforts de lutte contre la corruption n'ont pas encore produit de résultats significatifs.

Corruption remains prevalent in many areas and continues to be a serious problem. The anticorruption effort has yet to yield meaningful results.


Cette dernière demeure très répandue dans de nombreux secteurs et reste un problème préoccupant. L'agence de lutte contre la corruption est entrée en activité en 2016.

Corruption remains prevalent in many areas and continues to be a serious problem. The Anti-Corruption Agency started its work in 2016.


Des études menées aux États-Unis révèlent que les enfants de familles démunies qui fréquentent des structures d’éducation et d’accueil dans leur prime enfance en tirent deux fois plus d’avantages que les enfants de milieux plus aisés[11]. Ces structures sont donc particulièrement bénéfiques pour les enfants de milieux sociaux défavorisés et leur famille, dont ceux qui sont issus de l’immigration et des minorités[12]. Il n’en demeure pas moins qu’elles sont bénéfiques pour tous les autres groupes sociaux, jusqu’aux plus aisés, et peuve ...[+++]

Research from the USA shows that the beneficial impact of ECEC on children from poor families is twice as high as for those with a more advantaged background.[11] ECEC is therefore particularly beneficial for socially disadvantaged children and their families, including migrants and minorities.[12] But the benefits of ECEC extend far up the income ladder beyond poverty, and for all social groups it can help address a number of educational problems in a more lasting and cost-efficient way than later interventions.[13]


considérant que les enfants sont particulièrement touchés par la pauvreté et les coupes dans les systèmes de sécurité sociale et la dépréciation des prestations sociales telles que les allocations familiales, et que ces restrictions se sont multipliées dans l'Union depuis 2007; considérant que dans l'Union, même après les transferts sociaux, le risque de pauvreté infantile demeure très élevé (20,3 % en 2013).

whereas children are particularly affected by poverty and by cuts in social security systems and key social benefits such as family allowances, and whereas such cuts have increased in the EU since 2007; whereas in the EU, even after the social transfers, the child poverty risk rate remains very high (20,3 % in 2013).


45. constate avec inquiétude que le chômage demeure très élevé, le taux de chômage des jeunes étant l'un des plus forts au monde, et celui des femmes stagnant à un niveau très bas; salue le plan d'action sur l'emploi des jeunes mis en place en liaison avec le programme de l'OIT pour le travail décent; invite le gouvernement à améliorer la coordination entre les organes chargés d'imposer le respect des règles régissant le travail et à mettre à profit la formation commune organisée par la Confédération européenne des syndicats pour renforcer la capacité des partenaires ...[+++]

45. Notes with concern that unemployment continues to be very high, with youth unemployment one of the highest worldwide, and that female employment remains very low; welcomes the action plan on youth employment developed in conjunction with the ILO Decent Work programme; calls on the government to improve coordination between bodies enforcing labour rules and build on the joint training organised by the European TUC to strengthen the capacities of social partners to engage in effective social dialogue; is of the view that further investment in the strengthening of research, technological development ...[+++]


T. considérant que l'économie de l'Indonésie a enregistré certains progrès, mais que les problèmes sociaux demeurent très importants et que le fossé entre les riches et les pauvres reste large,

T. whereas there has been some progress in Indonesia's economy but the social problems, and the gulf between rich and poor, are still considerable,


Nous ne savons que trop bien que les droits des citoyens, les droits des minorités, les droits sociaux demeurent très fragiles, entre autres dans les pays d’Europe centrale et orientale.

We know all too well that citizens' rights , minorities' rights, and social rights are still very fragile, particularly in the countries of Central and Eastern Europe.


E. considérant que la pauvreté demeure un problème immense en Russie et dans d'autres pays et qu'elle est la cause première de la plupart des problèmes sociaux et de santé de la région ainsi que de l'immigration clandestine et de la contrebande,

E. whereas poverty is still a huge problem in Russia and some other states and poverty is the main reason for most of the health and social problems in this area as well as for illegal immigration and trafficking,


Vous vous êtes rendu récemment aux Açores et dans les Îles Canaries et vous avez une vision sans nul doute plus large du problème, qui demeure très complexe.

You recently visited the Azores and you have recently been in the Canary Islands and you undoubtedly have a fuller view of the problem, which is still very complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes sociaux demeurent très ->

Date index: 2023-03-16
w