Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "problèmes pourront être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On disposera ainsi de données de référence sur les populations qui pourront être comparées avec les niveaux de prises accessoires et il sera possible d'évaluer l'ampleur du problème par espèce d'oiseaux marins et par pêcherie.

This would provide a benchmark of populations to be compared against bycatch levels and allow evaluation of the extent of the problem by seabird species and fishery.


Cela garantira qu’en cas de problème des mesures pourront être prises rapidement.

This will ensure that, should problems arise, measures can be taken rapidly.


Cela garantira que des mesures pourront être prises plus rapidement en cas de problème.

This will ensure that, should problems arise, measures can be taken more rapidly.


Nous espérons que tous les problèmes pourront être corrigés rapidement afin de permettre aux médecins de voir Mme Timochenko le plus tôt possible.

We hope that all outstanding issues can be resolved expeditiously to allow doctors access to Ms. Tymoshenko as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, tous ceux qui vivront le même problème pourront recourir à l'arbitrage.

Finally, all those who are experiencing the same problem will have recourse to arbitration.


Certains de ces problèmes pourront être abordés par voie législative, mais d'autres devront être réglés en coopérant avec les provinces et avec nos voisins du sud, les États-Unis.

Some of it will have to be done by legislation and some of it has to be done by way of cooperation with the provinces and our neighbour to the south, the United States.


Mais si la réflexion et la détermination qui ont abouti au processus de paix peuvent prévaloir, ces problèmes pourront être surmontés”.

But if the level-headedness and determination that brought about the Peace Process are allowed to prevail, these problems can be overcome”.


Si la grande majorité de ces projets seront réalisés dans les Carpates, c'est-à-dire dans le sud de la Pologne, ceux qui seront localisés dans d'autres régions du pays et qui permettront de traiter le même problème pourront également prétendre à un financement.

Although the vast majority of them will be in the Carpathian mountains in Southern Poland, schemes located elsewhere in the country dealing with the same problem would also be eligible.


Ces activités assureront une conduite efficace et souple de la recherche, ce qui est essentiel pour atteindre les objectifs fondamentaux de la Communauté, en facilitant la formulation et la mise en oeuvre des politiques communautaires et en étudiant les problèmes et opportunités scientifiques nouveaux et émergents, lorsque ces exigences ne pourront être satisfaites dans le cadre des priorités thématiques.

These activities will assure efficient and flexible conduct of research essential for the fundamental objectives of the Community, by underpinning the formulation and implementation of Community policies and by exploring new and emerging scientific problems and opportunities, where these requirements cannot be satisfied under the thematic priorities.


L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversit ...[+++]

The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness and diversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes pourront être ->

Date index: 2022-04-11
w