Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes cela veut " (Frans → Engels) :

Par contre, lorsqu'on dit que cela ne réglera pas le problème, cela veut dire qu'il faut chercher d'autres solutions et qu'il faut être plus innovateur.

However, when we say that this will not solve the problem, it means that we need to find other solutions and be more innovative.


Cela nous ramène aux causes profondes du crime et à la raison pour laquelle les jeunes ont maille à partir avec la loi; cela englobe aussi le travail qu'il faut faire avec les provinces par l'entremise du Plan d'action national pour les enfants, par l'entremise de cette loi et par d'autres moyens qui permettent de déterminer les causes profondes des problèmes; cela veut dire aussi qu'il faut appuyer les familles et les aider à s'occuper de leurs enfants.

That drives us back to root causes of crime and why young people get in trouble with the law and the work we need to do with the provinces through the National Children's Agenda, through this legislation and elsewhere to ensure we are identifying root causes of problems and supporting families and helping families be able to support their kids.


Ces affirmations sont peut-être vraies ou peut-être fausses, mais chose certaine, si ces inspecteurs, qui sont les premières personnes sur le terrain, font face à ce genre de problèmes, cela veut dire qu'il y a une information qu'ils n'ont pas reçue ou qu'ils comprennent mal, parce que la réforme que vous avez faite portait vraiment sur la gestion du risque.

Whether there is any truth to these statements, one thing is certain: if inspectors, the first people on site, are encountering problems like this, it means that they haven't received the proper information or that they don't clearly understand what is happening, because the focus of your reform initiatives was risk management.


Je trouve cela regrettable, parce que cela veut dire que nous n’osons pas reconnaître qu’ils constituent un problème pour les consommateurs, et je pense que cette question a été étudiée par les gouvernements qui n’étaient que trop désireux de continuer à y voir un monopole pour les États membres.

I find this regrettable, as it means we did not dare to recognise that it constitutes a problem for consumers, and I think this was instigated by governments who were only too willing to continue to see it as a monopoly for Member States.


Cela veut dire le partage des ressources et des problèmes.

This means sharing resources and problems.


Si nous nous en abstenons, cela veut dire que le problème revêt une dimension politique; c’est que, derrière, se cachent des intentions politiques.

If we do not do this, it means there is some kind of political context to it, some kind of political manoeuvring.


Cela veut dire que chaque jour, ils consacrent une part plus importante de leur budget en transport. Cela veut dire que chaque jour, ils polluent davantage l’atmosphère. Cela veut dire que chaque jour, on augmente les problèmes sociaux.

This means that, every day, they cause more atmospheric pollution and that, every day, the number of social problems is increased.


En outre, dans le cadre du projet de diminution des risques sociaux de la Banque mondiale et du gouvernement turc, les familles en proie à de graves problèmes financiers bénéficient de "virements conditionnels": cela veut dire que les familles obtiennent des incitations financières à condition d'envoyer leurs enfants à l'école et qu'il y a des virements de montants spéciaux pour que les filles soient envoyées à l'école.

Besides, within the context of the 'Social Risk Mitigation Project' of the World Bank and the Turkish government, families with great financial problems are given what is called 'Conditional Cash Transfers'. This means that the families get financial incentives provided that they send their children to school and extra amount of cash transfers are provided for sending girls to school.


Mais en statistique, on nous apprend que s'il y a 25 p. 100 de cas où il y a des problèmes, cela veut dire qu'il y a 75 p. 100 de cas où ça va bien.

But, in statistics, you're taught that, if there are problems in 25 percent of cases, that means that things are going well in 75 percent of cases.


Ultimement, cela ne veut pas dire que les problèmes n'existent pas dans l'administration publique, vous le savez mieux que moi, cela ne veut pas dire non plus qu'on n'a pas une très bonne administration dans le secteur public qui se compare très bien au niveau international, mais s'il y a des problèmes, on veut que tous les intervenants nous aident à les régler rapidement et les représentants syndicaux font partie de cette solution.

In the end, you know as well as I do that this does not mean that there are no problems in public administration; nor does it mean that we do not have a very good public administration that can stand up well internationally. But if there are problems, we want all of the parties involved to help us solve them quickly, and labour representatives are part of that solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes cela veut ->

Date index: 2023-02-16
w