Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les problèmes qui peuvent se poser

Traduction de «néanmoins poser problème » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les problèmes qui peuvent se poser

problems which may arise


signaler les questions qui pourraient poser des problèmes

flag problem areas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’octroi d’un tel accès peut néanmoins poser problème, car l’afflux de réfugiés crée d’importantes tensions budgétaires pour les pays d’accueil, notamment parce que ceux-ci sont généralement des économies vulnérables et à faible revenu.

However, granting such access can pose a challenge as the influx of refugees creates a notable fiscal stress on host countries, especially as these tend to be vulnerable and low-income economies.


Certaines espèces indigènes dans certaines parties de l'Union peuvent néanmoins poser problème si elles venaient à se propager dans des États membres aux conditions environnementales différentes.

Some species naturally occurring within parts of the European Union may prove to be a problem if released in Member States with different environmental conditions.


Néanmoins, le fait que celle-ci ne soit consultable qu'en anglais peut poser problème à certaines PME et TPE.

Nonetheless, the fact that this can only be consulted in English may pose problems for some SMEs and VSEs.


Cela peut néanmoins poser problème au niveau multilatéral.

That might be a challenge multilaterally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. déplore que les avancées dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine, n'aient pas été menées à leur terme, dans la mesure où le pays persiste à appliquer une justice sélective et n'a pas réformé pleinement son régime électoral et son système judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'opposition en vue de poser les actes ...[+++]

47. Regrets that progress in fulfilling the requirements of the Association Agreement, as laid down in the Council conclusions of 10 December 2012 on Ukraine and in Parliament’s resolution of 13 December 2012 on the situation in Ukraine, has not been fully achieved, with Ukraine persisting in its application of selective justice and still lacking elements of reform in the electoral and legal systems; welcomes, nevertheless, the recent commitments made by both President Yanukovych and the opposition leaders to proceed with the required legal acts through Verkhovna Rada, and awaits prompt delivery on those promises before the Vilnius summ ...[+++]


Néanmoins, des problèmes peuvent se poser au niveau de la famille, notamment en ce qui concerne les soins apportés aux enfants par leurs parents, et l'implication de ceux-ci dans leur éducation.

Nevertheless, problems may occur at the level of the family, especially related to the care of parents for their children, the involvement in their raising and education.


La spécificité du système grec pourrait néanmoins poser certains problèmes de conformité à la législation communautaire et à la jurisprudence de la Cour.

Certain details of the Greek system could, however, present problems of compliance with Community legislation and the jurisprudence of the Court.


Néanmoins, malgré ce rapprochement, l’interprétation des règles peut encore poser problème en attendant les orientations de la CEJ sur leur application, notamment dans le cas du règlement «Rome II», qui ne s’applique que depuis peu dans l’Union.

Nevertheless, despite the harmonisation of these rules, doubts on the interpretation of these rules may remain pending further guidance by the ECJ on their application, especially as regards the Regulation on the applicable law on the non-contractual obligations "Rome II", which only applies since recently in the Union.


En ce qui concerne les monopoles d'Etat à caractère commercial, les entreprises publiques et les entreprises jouissant de droits exclusifs ou spéciaux, il peut se poser des problèmes liés aux spécificités des économies en transition; ils pourraient néanmoins être résolus grâce à la flexibilité prévue par le Traité et par l'élaboration de procédures adéquates et provisoires d'intégration pour les monopoles d'Etat.

As regards state monopolies of a commercial character, public undertakings and undertakings enjoying exclusive or special rights, some problems related to the specific character of economies of transition could arise; however, they could be met through the flexibility provided for in the Treaty, and through an elaboration of suitable transitional integration procedures for state monopolies.


4. Des problèmes pourraient néanmoins se poser dans certains domaines, notamment dans celui de l'agriculture où la reprise de l'acquis communautaire présenterait un défi réel pour la Norvège.

4. Problems might nevertheless arise in some areas. In the agricultural sector, the taking over of the Community acquis will present a real challenge.




D'autres ont cherché : néanmoins poser problème     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins poser problème ->

Date index: 2022-02-04
w