Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème serait déjà résolu " (Frans → Engels) :

les exigences réglementaires déjà applicables à l’instrument financier, au dépôt structuré ou à l’activité ou pratique financière en vertu du droit de l’Union ne suffisent pas à écarter les risques visés au point a), et le problème ne serait pas davantage résolu par une amélioration de la surveillance ou de la mise en œuvre des exigences actuelles.

existing regulatory requirements under Union law applicable to the financial instrument, structured deposit or activity or practice do not sufficiently address the risks referred to in point (a) and the issue would not be better addressed by improved supervision or enforcement of existing requirements.


La protection contre la discrimination fondée sur la nationalité serait déjà renforcée s'il existait dans chacun des États membres des organismes efficaces disposant de compétences appropriées pour défendre l'égalité de traitement, analyser les problèmes rencontrés par les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, étudier les solutions possibles et leur fournir une assistance ponctuelle.

Protection against discrimination based on the grounds of nationality would itself be strengthened by the existence of effective bodies with appropriate expertise in each Member State with competence to promote equal treatment, to analyse the problems faced by Union workers and members of their family, to study possible solutions and to provide specific assistance to them.


Le problème central de la fragmentation du cadre réglementaire ne serait pas résolu. L'option 2 est une option non législative qui prévoit le financement de campagnes de sensibilisation grâce à des fonds communautaires, ainsi que des mesures d'autorégulation.

The key problem of the fragmentation of the regulatory framework would persist.Policy Option 2 is a non-legislative option consisting of Community funding for awareness raising campaigns and self-regulation.


Le problème serait alors résolu, et lorsque la Commission aura présenté son rapport sur les problèmes fondamentaux qui sous-tendent les cyberattaques, le Parlement pourra en tenir compte et lancer un vrai débat sur l'avenir de nos réactions dans ce domaine.

The problem would then be resolved and, after the Commission has presented a paper on the basic problems underlying the cyber-attacks, Parliament can then take that on board and start a real debate on the future of our responses in that area.


Si la constitution avait été adoptée, cette question serait déjà résolue.

If we had the constitution this issue would be resolved anyway.


Voyez-vous, chère collègue, s'il y avait des millions de femmes ou de fillettes ayant la capacité ou la possibilité de se rebeller, de s'exposer, de fuir le contrôle familial, social, masculin, le problème serait déjà résolu.

You see, Mrs Avilés Perea, if there were millions of women and children who were able to revolt, to come out into the open and flee family, social and male control, then the problem would already be resolved.


Je ne pense pourtant pas que le problème seraitsolu en disant : d’accord, ils mettent cinq milliards de dollars sur la table, nous allons en faire de même et avancer cinq milliards d’euros.

However, I do not think the problem is solved by saying: OK, they put USD 5 billion on the table, we will put EUR 5 billion on the table.


Dans les systèmes nationaux, ce problème seraitsolu par des règlements d'application sous le contrôle des parlements nationaux, plutôt que par des lois adoptées par eux.

In national systems this would be addressed through implementing rules under the control of national parliaments rather than in the laws adopted by those Parliaments.


Dans les systèmes nationaux, ce problème seraitsolu par des règlements d'application sous le contrôle des parlements nationaux, plutôt que par des lois adoptées par eux.

In national systems this would be addressed through implementing rules under the control of national parliaments rather than in the laws adopted by those Parliaments.


Je me souviens que lors de l'élargissement de 1995, on avait déjà évoqué les problèmes institutionnels, et je me souviens d'une lettre du chancelier Kohl dans laquelle il nous recommandait d'approuver l'élargissement et que le reste serait immédiatement résolu.

I remember the enlargement of 1995, when the question of institutional issues was already being raised, and I remember a letter from Chancellor Kohl in which he told us to approve enlargement and then the rest would be resolved immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème serait déjà résolu ->

Date index: 2023-04-03
w