Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème que nous abordons aujourd » (Français → Anglais) :

Il importe également de reconnaître que les problèmes que nous abordons aujourd'hui ne sont pas nouveaux et qu'ils ne le sont certainement pas pour le comité.

I also think it's important to recognize that the problems we are discussing today are certainly not new, and certainly not new to this committee.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


La crise des réfugiés que nous connaissons aujourd'hui est l'expression aigüe de problèmes anciens et complexes.

Today’s refugee crisis is an acute manifestation of longstanding and complex problems; the roots of the crisis are manifold and will not be solved immediately.


Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «En dépit du dialogue que nous menons avec les autorités polonaises depuis le début de l’année, la Commission considère que les principaux problèmes qui constituent une menace pour l'état de droit en Pologne n’ont pas trouvé de solution.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "Despite the dialogue pursued with the Polish authorities since the beginning of the year, the Commission considers the main issues which threaten the rule of law in Poland have not been resolved.


La croissance n'est pas un nouveau thème que nous abordons aujourd'hui sous la pression du débat politique et des médias, cela fait deux ans qu'elle est au centre de nos préoccupations", a expliqué M. Van Rompuy, en ajoutant qu'"au (prochain) Conseil européen de juin, la Commission européenne présentera l'agenda pour la croissance, qui prévoit le renforcement du rôle de la Banque européenne d'investissement et le lancement rapide d'emprunts obligataires pour le financement de projets".

“We are not discovering growth now, under the pressure of the political debate and of the media, we are focusing on it since two years”, Van Rompuy said, “at the June (upcoming) European Council meeting, the European Commission will present the agenda for growth, including a stronger role of the European Investment Bank and the quick launch of Project Bonds”.


Nous encourageons les membres du comité à appuyer les efforts que nous faisons pour veiller à régler ce problème par le processus de l'ACIA et par l'intégration à la loi des modifications apportées au Guide (1125) Le deuxième point que nous abordons aujourd'hui est l'utilisation des «substances laitières modifiées» importées.

We encourage members of this committee to support our efforts to ensure that this problem is solved through the CFIA process and through incorporating the changes to the guide into legislation (1125) The second issue we are addressing today is the use of imported “modified milk ingredients”.


Rappelons brièvement les positions du Bloc québécois sur la question que nous abordons aujourd'hui.

I would briefly like to reiterate the Bloc Quebecois' position on the issue being discussed today.


À mon avis, au moment où nous abordons aujourd'hui cette question et où nous prenons connaissance du double langage du Parti réformiste, il convient de nous tourner vers les architectes de la Loi canadienne sur la santé, soit Monique Bégin, Tom Kent, la fille de Tommy Douglas, Shirley Douglas, qui s'expriment tous au sujet de ce dossier.

I think it is appropriate that on the very day that we are discussing this issue and hearing that kind of doublespeak from the Reform Party that we look back to the architects of the Canada Health Act, Monique Bégin, Tom Kent and the daughter of Tommy Douglas, Shirley Douglas, all of whom are speaking out on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème que nous abordons aujourd ->

Date index: 2021-06-18
w