En 2006, j'étais là, quand l'ancien ministre de l'Agriculture Chuck Strahl est allé annoncer à l'assemblée générale annuelle de l'UPA, à Québec, une somme de 5,4 millions de dollars pour les producteurs agricoles en raison du problème qu'ils vivaient à Saint-Amable.
I was there in 2006 when the former minister of Agriculture, Chuck Strahl, went to the UPA's annual general meeting in Quebec City to announce $5.4 million for agricultural producers to compensate them for the problems they were having in Saint-Amable.