Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait à saint-amable " (Frans → Engels) :

Telle est la promesse que j'ai faite au Président de la collectivité de Saint-Martin, Daniel Gibbs, lors de la Conférence des Régions Ultrapériphériques en octobre, où nous avons présenté notre nouvelle stratégie pour un partenariat renforcé avec ces régions.

This is the promise I made to Daniel Gibbs, President of the Collectivity of Saint Martin, at the Conference on the Outermost Regions in October, where we presented our new strategy for a stronger partnership with these regions.


M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.

The President announced that, following a request made on Monday at the opening of the part-session (minutes of 11.9.2017, item 2), he would that day sign a letter to the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, asking him to find a way of providing financial aid to the Dutch part of the island of St Martin, which had been devastated by Hurricane Irma.


C'est ce qu'on a fait, à Saint-Amable.

That is what people in Saint-Amable did.


Au besoin, nous nous servons de ce nouveau fonds de secours comme nous l'avons fait à Saint-Amable dans le cas du problème du nématode de la pomme de terre.

When necessary, we use this new disaster fund as we did in St-Amable for the potato nematode problem.


– (PL) Madame la Présidente, il est un fait historique que les pères fondateurs de l’Union européenne (Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman et Jean Monnet) étaient des démocrates-chrétiens et qu’ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens. Je vous rappelle d’ailleurs que le drapeau adopté par l’Union européenne, 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu, et qui est accroché derrière vous, Madame la Présidente, fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge (révélation de Saint-Jean, chapitre 12) ...[+++]

– (PL) Madam President, in view of the historical fact that the founding fathers of the European Union were Christian Democrats: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman and Jean Monnet, who based what they built on Christian values and symbols, I will remind you that the flag adopted by the European Union, which shows a circle of 12 gold stars on a blue background, and which is hanging behind you, Madam President, refers to the 12 stars upon the head of the Holy Virgin Mary – the Revelation of St John, chapter 12.


Que, compte tenu de l'urgence de la situation pour les producteurs de pomme de terre et d'autres cultures touchées par le nématode à kyste de la pomme de terre dans la région de Saint-Amable, au Québec, le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire se rende sur les lieux de Saint-Amable afin de visiter les lieux et d'y tenir une réunion.

That, in light of the urgency of the situation for farmers of potatoes and other host crops affected by the potato cyst nematode in the Saint-Amable area in Quebec, the Standing Committee on Agriculture and Agri-food travel to the Saint-Amable region to hold a meeting on site.


L’accord qui s’est fait à Saint-Malo, et surtout qui a été un accord entre les quinze nations, c’est que si l’on veut qu’une capacité pratique, effective, d’action de l’Europe, en matière de défense, existe, elle ne peut exister que sur une base intergouvernementale.

The agreement reached in Saint Malo, which was primarily an agreement between the fifteen nations, was that if they wanted Europe to have a practical, effective capacity for action in the defence field, this could only be achieved on an intergovernmental basis.


Le Pape a fait de Brigitte l'une des trois saintes protectrices de l'Europe, et c'est aussi la sainte patronne de la Suède.

Birgitta has also been chosen by the Pope as one of the three patron saints of Europe.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, B.Q.): Monsieur le Président, il me fait plaisir, conformément à l'article 36 du Règlement, de déposer aujourd'hui en cette Chambre une pétition signée par 393 citoyennes et citoyens du comté de Verchères et du Québec, plus particulièrement des municipalités de Sainte-Julie, Saint-Denis, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Roch-de-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Mathieu-de-Beloeil, Saint-Antoine-sur-Richelieu et Verchères.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am pleased to table today in this House a petition signed by 393 people in the riding of Verchères and elsewhere in Quebec, specifically the municipalities of Sainte-Julie, Saint-Denis, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Roch-de-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Mathieu-de-Beloeil, Saint-Antoine-sur-Richelieu and Verchères.


J'aimerais également saluer, féliciter et remercier les élus et les employés municipaux des 12 municipalités de ma circonscription que vous me permettrez de nommer: les gens de Boucherville, de Sainte-Julie, de Varennes, de Saint-Antoine-sur-Richelieu, de Saint-Amable, de Saint-Marc-sur-Richelieu, de Saint-Charles-sur-Richelieu, de Saint-Denis-sur-Richelieu, villages et paroisses, de Calixa-Lavallée, de Verchères, et de Contrecoeur.

I would also like to salute, to congratulate, to thank, the elected officials and employees of the 12 municipalities in my riding, which I will list if I may: Boucherville, Sainte-Julie, Varennes, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, the villages and the parishes, Calixa-Lavallée, Verchères, and Contrecoeur.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai faite     une demande faite     qu'on a fait     saint-amable     nous l'avons fait à saint-amable     un fait     révélation de saint-jean     région de saint-amable     qui s’est fait     fait à saint-malo     pape a fait     aussi la sainte     fait     fait à saint-amable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait à saint-amable ->

Date index: 2025-07-19
w