Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème majeur puisque beaucoup " (Frans → Engels) :

Par contre, si le comité est inondé de demandes de gens qui désirent témoigner devant lui et qu'il ne peut entendre qu'un petit nombre d'entre eux, alors le court délai posera un problème majeur puisque beaucoup de Québécois auront été privés du droit d'exprimer leur opinion concernant une modification constitutionnelle.

If, on the other hand, the committee is deluged by people who wish to appear before it and the committee can only hear a small portion of them, then the short timeframe becomes a major problem, as many Quebeckers would be denied their right to express their views on a constitutional amendment.


Si vous détenez une part importante du marché de la région Asie-Pacifique, le fait que d'autres puissent profiter de la situation ne pose aucun problème majeur puisqu'ils ne sont pas de gros joueurs.

If you can capture a significant proportion of the trade within the Asia-Pacific region, the fact that some others would get what is called a " free ride" is not a major problem because the free ride is too small to worry about.


À cette fin, des efforts ont été déployés pour valider de façon rigoureuse la reproductibilité et la sensibilité du dépistage du pouvoir œstrogénique (problème majeur pour beaucoup de substances chimiques), mais peu de travaux ont été consacrés à la composante antiœstrogénique de l'essai.

To this end, effort was directed at rigorously validating reproducibility and sensitivity for oestrogenicity — the main concern for many chemicals-, while little effort was directed at the antioestrogenicity component of the assay.


Toutefois, on ne sait pas exactement quelles sont toutes les substances utilisées, ce qui est un problème majeur puisque certains produits sont jugés toxiques, ce qui est encore plus grave. C'est ce que relevait d'ailleurs l'ancien commissaire à l'environnement, M. Scott Vaughan, dans son dernier rapport, publié en février.

That is what the former Commissioner of the Environment, Scott Vaughan, revealed in his last report, which was published in February.


En effet, la possibilité d’un remboursement ultérieur de la dette semblait limitée puisque United Textiles connaissait déjà de graves problèmes financiers et avait cessé la majeure partie de sa production.

Indeed, the possibility of obtaining a late repayment of the debt appeared restricted, since United Textiles was already in serious financial difficulties and had stopped most of its production.


D’importants efforts sont déployés pour y inclure la réduction du décrochage scolaire, un problème majeur dans beaucoup de ces pays, mais aussi pour préparer ces pays afin que la nouvelle génération des Fonds structurels soit accompagnée d’un investissement optimal dans les ressources humaines.

Considerable efforts are being made to include reducing the drop-out rate from school, which is a serious problem in many of these countries, and to prepare them so that, with the new generation of Structural Funds, there will be optimum investment in human resources.


Le cas des femmes a évidemment posé un problème majeur puisque, il y a seulement quelques années encore, il n'existait qu'un seul établissement de détention pour femmes.

We had a major problem with women offenders, of course, because they were all incarcerated in one institution until a few years ago.


Il est certes encourageant de constater que certains programmes ont été une réussite majeure et visible, mais il reste beaucoup à faire, en particulier pour pallier la lenteur ou le manque de souplesse reprochés à la Commission, puisque les contours de l'aide extérieure reposeront de plus en plus, à l'avenir, sur la flexibilité et l'intensification de la collaboration avec les autres donate ...[+++]

Encouragement can be drawn from some important and visible success stories. But much remains to be done, especially where the Commission is said to be slow or inflexible, because the future shape of external assistance will increasingly be based on flexibility and intensified ways of working with other donors [6].


Les transports en direction et en provenance du travail constituent un problème majeur qui empêche beaucoup de travailleurs d'accepter une offre d'emploi. La mise en place de structures appropriées et abordables de transport pour les catégories de personnes à faibles revenus et défavorisées produirait également un impact positif sur le taux d'activité.

Getting to and from work is a major problem for many to take up an offer of work Provision of appropriate affordable transport facilities for low income and disadvantaged groups would also have a positive impact on labour market participation.


En somme, je pense qu'il ne devrait pas y avoir de problème majeur puisqu'on décriminalise cet aspect et qu'on criminalise l'autre côté.

In short, I do not think there should be a major problem with this because the government is decriminalizing this aspect and criminalizing another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème majeur puisque beaucoup ->

Date index: 2023-01-25
w