Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème j’apporte donc mon soutien " (Frans → Engels) :

Il est important de débattre du contrôle de ce problème. J’apporte donc mon soutien au rapport Florenz.

It is important to talk about monitoring the problem, so I endorsed the Florenz report.


À condition que les ressources humaines et financières nécessaires puissent être obtenues, un Centre européen de lutte contre la cybercriminalité jouera le rôle de point focal dans la lutte de l'Europe contre la cybercriminalité par une mise en commun du savoir-faire, l'apport d'un soutien aux enquêtes pénales et la promotion de solutions à l'échelle de l'UE, tout en sensibilisant le public au problème de la cybercriminalité.

Provided the necessary human and financial resources can be secured, a European Cybercrime Centre will act as the focal point in Europe's fight against cybercrime; by pooling expertise, supporting criminal investigations and promoting EU-wide solutions, while raising awareness of cybercrime issues across the Union.


J’apporte donc mon soutien au rapport d’Eva-Britt Svensson.

I am therefore supporting the report by Mrs Svensson.


J’apporte donc mon soutien à la résolution du Parlement européen sur la crise des déchets en Campanie.

I therefore endorse the European Parliament motion for a resolution on the waste crisis in Campania.


Il y a donc lieu de modifier la décision 2008/381/CE afin d’aligner les procédures et de faciliter l’apport d’un soutien financier approprié et en temps voulu aux points de contact nationaux qui sont visés dans ladite décision.

Decision 2008/381/EC should therefore be amended to align procedures and to facilitate the provision of appropriate and timely financial support to the National Contact Points that are referred to in that Decision.


J’apporte donc mon soutien à ce rapport.

The report therefore has my backing.


Il convient donc d'apporter également un soutien aux ateliers, à l'encadrement, aux activités de démonstration et aux actions d'information ainsi qu'aux programmes d'échanges et aux visites d'exploitations et de forêts de court terme.

Workshops, coaching, demonstration activities, information actions and also short-term farm and forest-exchange schemes and visits should therefore also be supported.


J’apporte donc mon soutien inconditionnel au rapport de M. Öry. Ce document met l’accent sur le problème évoqué et sur la situation à laquelle sont confrontés les citoyens de ces États, situation parfois pire que celle des ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des pays de l’Union européenne.

I therefore entirely support the Öry report, which draws attention to this issue and to the situation being faced by the citizens of those States, who in some cases are in an even worse situation than citizens of third countries who are legally resident in the Member States of the European Union.


Les évaluateurs laissent entendre que l'approche fondée sur le capital social local permettrait d'éviter les problèmes et les limites des programmes 'classiques' grâce à l'apport d'un soutien permanent et de subventions assorties de procédures rapides de paiement et de procédures administratives simplifiées pour les microprojets.

The evaluators suggest that the Local Social Capital approach may circumvent problems and limitations in conventional programmes by combining continuous support and grants with rapid payment and less red tape for micro-projects.


Dans un État membre [36], les grands exploitants ont mis en place des départements pour les cas de mauvais traitements et la police est informée des contenus illégaux signalés; en outre, il existe un médiateur qui apporte aide et soutien aux utilisateurs d'Internet tant sur le plan des problèmes techniques que sur les questions de contenu, ainsi qu'une permanence spécifique "Sauvez les enfants".

In one Member State [36] the large operators have abuse departments and the police is being informed on illegal content reported to; in addition, there is an Ombudsman who provides Internet users with help and support in terms of both technical problems and question of content and a specific Save the Children Hotline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème j’apporte donc mon soutien ->

Date index: 2022-10-06
w