Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème global auquel nous tentons » (Français → Anglais) :

Je rends hommage à sa remarquable contribution d'entrepreneur par le biais de sa compagnie et de sa Première nation à l'égard du problème global auquel nous tentons de nous attaquer.

I pay my tribute to the remarkable entrepreneurial contribution he has made through his company and his First Nation with respect to the larger problem we are attempting to address.


Il s'agit d'un problème global auquel nous devrons faire face dans le cadre d'un processus auquel participeront toutes les économies majeures.

This is a global problem which we must deal with through a process involving all major economies.


D. considérant que le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine; que le généricide est commis partout où des femmes enceintes, de leur propre initiative ou sous la pression d'autrui, décident de ne pas donner naissance à une petite fille parce que les filles sont considérées comme un fardeau pour la société;

D. whereas gendercide is a global issue of concern not only in Asia and Europe but also in North America, Africa and Latin America; whereas gendercide is committed everywhere pregnant women, on purpose or under pressure, decide not to give birth to girl foetuses because they are considered a burden to the society;


Le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine.

Gendercide is a global issue, not only confined to Asia and Europe, but also observed in North America, Africa and Latin America.


D. considérant que le généricide est un problème global auquel l'Asie et l'Europe ne sont pas les seules à être confrontées, mais qui touche également l'Amérique du Nord, l'Afrique et l'Amérique latine; que le généricide est commis partout où des femmes enceintes, de leur propre initiative ou sous la pression d'autrui, décident de ne pas donner naissance à une petite fille parce que les filles sont considérées comme un fardeau pour la société;

D. whereas gendercide is a global issue of concern not only in Asia and Europe but also in North America, Africa and Latin America; whereas gendercide is committed everywhere pregnant women, on purpose or under pressure, decide not to give birth to girl foetuses because they are considered a burden to the society;


Le projet de loi C-68, auquel nous tentons d'inclure une mesure de temporisation, avait pour point de départ, je m'en souviens très clairement, l'hystérie de la population, le préjugé, l'opportunisme politique et de fausses prévisions des coûts, j'ose même dire de malhonnêtes prévisions, s'élevant à 85 millions de dollars.

The legislation that we are trying to get a sunset clause, namely Bill C-68, was based, as I recall very clearly, on public hysteria, prejudice, political expediency and on spurious, dare I even say duplicitous cost estimates; $85 million indeed.


Les sénateurs qui ont été nommés depuis les élections de 2008 ont démontré leur engagement envers la réforme de l'institution en acceptant un mandat d'une durée limitée et en appuyant les projets de loi de la Chambre élue et les réformes globales que nous tentons d'adopter pour le Sénat.

Senators who have been appointed since the 2008 election have demonstrated their commitment to Senate reform by agreeing to term limits, supporting legislation from the elected chamber, and supporting the overall reforms we are trying to institute in the Senate.


Je pense que vous mettez le doigt sur le problème important auquel nous tentons de remédier aujourd'hui, et il s'agit de l'autorité légitime.

I've think you've hit on the important portion we're trying to remedy today, and that is the question of lawful authority.


Les nouvelles politiques globales, que nous tentons de mettre en place, incluent un système énergétique commun dans lequel nous reconnaissons, bien sûr, le droit des États membres de régler leurs propres problèmes énergétiques, mais nous prévoyons aussi comment les différents États membres peuvent coopérer pour assurer des re ...[+++]

The overall new policies that we are trying to work towards include a common energy system, where we recognise, of course, the rights of the Member States to deal with their own energy issues, but also see where those individual Member States can cooperate with each other to guarantee minimum resources as regards safety and security, with regard to interconnection and to guaranteeing the proper use of funding for research and development as regards new renewable energies and in particular on biofuels.


Les nouvelles politiques globales, que nous tentons de mettre en place, incluent un système énergétique commun dans lequel nous reconnaissons, bien sûr, le droit des États membres de régler leurs propres problèmes énergétiques, mais nous prévoyons aussi comment les différents États membres peuvent coopérer pour assurer des re ...[+++]

The overall new policies that we are trying to work towards include a common energy system, where we recognise, of course, the rights of the Member States to deal with their own energy issues, but also see where those individual Member States can cooperate with each other to guarantee minimum resources as regards safety and security, with regard to interconnection and to guaranteeing the proper use of funding for research and development as regards new renewable energies and in particular on biofuels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème global auquel nous tentons ->

Date index: 2024-05-24
w