Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème existait donc » (Français → Anglais) :

Le problème existait donc déjà à l’époque, même dans le cadre d’une planification économique centralisée.

Therefore, the problem was already present at that time, even in the framework of centralised economic planning.


Le problème existait donc déjà à l’époque, même dans le cadre d’une planification économique centralisée.

Therefore, the problem was already present at that time, even in the framework of centralised economic planning.


M. Pierre Brien: Il existait donc des problèmes potentiels, selon vous, mais en pratique, vous souvenez-vous si des gens ont été confrontés à ces problèmes?

Mr. Pierre Brien: So according to you, there were potential problems, but in practice, do you remember whether people had to deal with these problems?


Il existait donc un problème que l'OMC s'est efforcée de résoudre : comment faire passer les médicaments des pays qui peuvent les produire aux pays qui en ont besoin.

Thus, a problem was created in getting medicines from the countries that can make them to the countries that need them, which the WTO set out to solve.


M. John Richardson: Le problème dont vous parliez existait donc à Trenton?

Mr. John Richardson: So the problem you were talking about was in Trenton?


Nous pourrions comprendre que ce problème soit jugé délicat s'il n'existait aucune autre façon d'obtenir un beau gazon, mais ce n'est pas le cas. Nous, habitants de la ville de New Tecumseth et des milliers d'autres Canadiens, demandons donc au gouvernement fédéral de prendre les mesures suivantes:

What we, the people in New Tecumseth, and thousands of people across Canada would like the federal government to do in regard to Bill C-8 is this:


Il existait encore quelques problèmes pour les embarcations sportives faisant entre 20 et 24 mètres de long, qui pourraient bien relever du champ d’application tant de cette directive que de la directive sur les embarcations sportives, la directive 94/25/CE, bien que cette dernière régisse le commerce des embarcations sportives et est donc une directive du marché intérieur réglementant l’accès des embarcations sportives au marché.

There were still a few problems with the inclusion of sports boats of between 20 and 24 metres in length, which might well fall within the scope of both this directive and the so-called sports boats directive, No 94/25/EC, although this latter directive governs trade in sports boats and is, then, an internal market directive regulating the access of sports boats to the market.


Entre-temps, appliquons ce qui existait et débattons donc des vrais choses, car il y a des problèmes importants au Canada et au Québec, plutôt que se battre sur des choses qui ont été refusées par ce parti il y a deux ans, et deux whips plus tôt.

In the meantime, let us apply existing rules and debate the real issues-because there are important problems in both Canada and Quebec-instead of fighting on matters that were rejected by that party two years and two whips ago.




D'autres ont cherché : problème existait donc     donc des problèmes     existait     existait donc     donc un problème     problème     vous parliez existait     parliez existait donc     ce problème     délicat s'il n'existait     demandons donc     encore quelques problèmes     donc     des problèmes     qui existait     débattons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème existait donc ->

Date index: 2024-01-03
w