Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "débattons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous débattons donc d’une question fondamentale pour l’ensemble de l’économie européenne, qu’il faut bien sûr aborder dans le cadre de la coopération avec les pays qui disposent de réserves, mais aussi, et surtout, dans le cadre de la recherche, du développement et de l’innovation.

We are therefore debating a critical issue for the whole European economy, one that must, of course, be addressed through cooperation with countries that have reserves, but also, and above all, through research, development and innovation.


Je remarque que la Chambre a agi rapidement en juin pour que le gouvernement du Canada ait les fonds requis pour son fonctionnement. Nous débattons donc des mesures de fond du projet de loi C-13, qui sont nombreuses.

I note also that the House took quick action in June to make sure the Government of Canada had the money it needed to operate, so we are debating substantive measures in Bill C-13, and many of them.


Débattons donc sans délai d’une proposition législative concrète, afin de pouvoir organiser une discussion sur les détails pratiques d’une sorte d’assurance contre les faillites.

Therefore, let us talk about a specific legislative proposal without delay, so that we can organise a discussion on the practical details of a kind of bankruptcy insurance.


Nous débattons donc aujourd’hui de la situation humanitaire à Gaza, alors que les autorités israéliennes ont décidé unilatéralement d'exproprier des milliers d'hectares de terres arabes afin de réaliser le plan Å1, à savoir la construction d’une route qui coupera la Cisjordanie en deux.

Thus we are now discussing the humanitarian situation in Gaza, whereas the Israeli authorities have unilaterally decided to expropriate thousands of hectares of Arab land in order to proceed with plan Ε1, the construction of a road that will in practical terms cut the West Bank in two.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous débattons donc aujourd’hui du projet de loi C-57, Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés.

Some hon. members: No. Mr. Speaker, today we rise to debate the Immigration and Refugee Protection Act, Bill C-57.


Monsieur le Président, nous débattons donc de l'étape du rapport du projet de loi C-52 qui permettra la mise en vigueur du budget.

Mr. Speaker, we are debating report stage of Bill C-52, the budget implementation act.


Nous débattons donc d’un béhémoth économique, historique, culturel et commercial qui semble sortir aujourd’hui d’une longue léthargie.

We are therefore debating an economic, historical, cultural and commercial behemoth which today appears to be awakening from a long slumber.


- (SV) Monsieur le Président, nous débattons donc aujourd’hui de la révision de la stratégie pour le développement durable, un document extrêmement important produit par le Conseil européen de Göteborg il y a cinq ans.

– (SV) Mr President, what we are debating today, then, is the review of the Sustainable Development Strategy, an extremely important document from the European Council’s meeting in Gothenburg five years ago.


Nous ne débattons donc que de la nature et de la portée de la sécurité ainsi que des droits que cela implique.

We are debating only the nature and extent of the security and the fees involved.


Entre-temps, appliquons ce qui existait et débattons donc des vrais choses, car il y a des problèmes importants au Canada et au Québec, plutôt que se battre sur des choses qui ont été refusées par ce parti il y a deux ans, et deux whips plus tôt.

In the meantime, let us apply existing rules and debate the real issues-because there are important problems in both Canada and Quebec-instead of fighting on matters that were rejected by that party two years and two whips ago.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     débattons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons donc ->

Date index: 2022-10-28
w