Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème commercial auquel » (Français → Anglais) :

Le problème commercial auquel il faut selon moi remédier, c'est le déficit considérable que nous enregistrons sur le plan de l'acier étranger.

The trade problem that I think needs to be addressed is the huge deficit that we have with offshore steel.


C'est un groupe uni porteur d'un seul message, à savoir que nous avons affaire à un problème commercial auquel le gouvernement fédéral doit remédier.

This is a united, unified team with a single message that there's a trade problem and the federal government needs to address it.


Ensuite, à propos de l'obligation des lignes aériennes de surveiller adéquatement les mesures de sécurité, qu'il y ait ou non fusion, nous croyons que le motif commercial, auquel elles doivent constamment songer, doit être contrebalancé par un mécanisme de réglementation externe indépendant et par des mécanismes adéquats de participation du public afin d'éviter le genre de problèmes de sécurité que nous avons vus ailleurs dans le monde récemment, notamment en Grande-Bretagne dans le secteur fe ...[+++]

The other point is that on the question of the airlines themselves having adequate internal responsibility for safety oversight, whether separate or merged, we think that the commercial motive, which they must keep in mind, needs to be matched by some external independent regulatory mechanisms and adequate public input mechanisms to avoid some of the kinds of problems that we have seen in other places in the world recently, notably in Britain in the rail industry, with respect to safety.


Il y a aussi un autre problème : dans le rapport intitulé Examen des services de transport ferroviaire de marchandises de mars 2011, des intervenants soutiennent qu'à l'issue d'un arrêt de travail dans le milieu ferroviaire, il peut falloir des semaines avant que les opérations reprennent leur cours normal — pour les remettre sur les rails, pour ainsi dire —, ce qui, encore une fois, a des répercussions majeures qui pourraient ruiner la réputation du Canada en tant que fournisseur et que partenaire commercial, auquel c ...[+++]as les conséquences pourraient être catastrophiques pour nous.

Beyond that, here is an additional concern: According to the Rail Freight Service Review report of March 2011, stakeholders say that after a rail work stoppage, it can take several more weeks for operations to fully recover, to get back on track, as it were. Again, this comes at a significant cost.


Nous devons nous poser la question de savoir si le problème commercial critique auquel cet État fait face ne serait pas plus facilement résolu par la négociation que par la volonté d’empêcher l’entame de pourparlers communs.

We have to ask whether the critical trade problem it has would not be resolved in a more organised way through negotiation rather than by preventing the start of joint talks.


Enfin, je me félicite de l'accord conclu à l'occasion du dixième sommet Europe-Chine, grâce auquel un groupe de haut niveau va être mis sur pied afin d'aborder des problèmes cruciaux tels que le déficit commercial, les difficultés d'accès au marché chinois et les droits de propriété intellectuelle.

Finally, I would like to welcome the agreement reached on the occasion of the Tenth Europe-China Summit that you mentioned, through which a high-level working group will be created to tackle key issues such as the trade deficit, difficulties accessing the Chinese market and intellectual property rights.


Les États-Unis accusent un déficit commercial énorme auquel font pendant des excédents croissants en Asie (1545) Il faut résoudre le problème d'une façon ou d'une autre.

We've seen an enormous trade deficit emerge in the U.S., mirrored with growing surpluses in Asia (1545) This has to be resolved one way or another. It's probably going to involve a number of things.


J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est ...[+++]

However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème commercial auquel ->

Date index: 2023-02-11
w