Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème avec soin et vous ferons parvenir " (Frans → Engels) :

L'Association canadienne pour la promotion des services de garde à l'enfance a deux documents de recherche que nous vous ferons parvenir et que vous trouverez intéressants, je pense.

I wanted to follow up. The Child Care Advocacy Association of Canada has two research documents that we will forward to you that I think you will find of interest.


Nous vous ferons parvenir d'autres renseignements, mais le port de Toronto se situe, au Canada, à la 44 place.

We'll get you different information, but it's the 44th largest port in Canada.


Malheureusement, je ne peux vous en parler aujourd'hui, car les lignes directrices techniques n'ont pas encore été approuvées par le comité chargé du protocole d'entente, mais dès que nous en aurons l'occasion nous vous ferons parvenir le document voulu, et vous constaterez que, c'est une question de pragmatisme, bon nombre des choses en question ont été converties en normes techniques mesurables; par exemple, les distances limites à respecter dans divers contextes opérationnels, les durées et les niveaux de décibels applicables en fonction de la densité de la population avoisinante et ainsi de suite.

I'm not at liberty today, unfortunately, because the technical guidelines haven't been approved yet by the committee under the MOU, but when we get a chance to circulate it you will find that as a matter of pragmatism many of these things have been converted into measurable technical standards; for example, set-back distances in various kinds of operational environments, time and decibel numbers in terms of the density of population where things are being operated, and those sorts of things.


Nous ferons examiner ce problème avec soin et vous ferons parvenir nos conclusions.

We will have this carefully examined and you will be informed of the outcome in due course.


Comme vous, je me suis penché sur le problème des femmes. Dans cette phase, parvenir à ceci a été extrêmement difficile.

I, like you, looked at the issue of women and there have been great difficulties in dealing with this at this stage.


Permettez-moi d'être clair sur ce point en précisant à cette Assemblée que mes collègues et moi ferons tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord avec le Parlement sur ce sujet crucial pour un marché des capitaux intégré, mais nous devons résoudre ces problèmes.

Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.


Même si, au Parlement européen, nous n'avons malheureusement pas encore les moyens législatifs de prendre des décisions sur ces questions, je peux vous assurer que nous les suivront de très près et que nous ferons tout notre possible pour parvenir à un marché commun pour les régimes de retraite professionnelle.

Although we in the European Parliament may for the time being unfortunately not have the legislative means to decide on these issues, I can assure you that we follow them very closely and will do our best to achieve a common market for occupational pension schemes.


Dans ce contexte, nous ferons notre possible afin de parvenir à garantir, par un dialogue avec vous et un travail commun au sein du Conseil, une solution juste et équilibrée à ce problème.

We will do our best here to ensure, by means of a dialogue with yourselves and by working together within the Council, that we can obtain a fair and balanced solution to this problem.


Nous allons, comme vous le demandez, compiler une liste des prestations que reçoivent les deux groupes, et nous la ferons parvenir au comité de direction, qui nous dira si nous devons vous l'envoyer aussi à vous.

We will, as you have requested, compile a list of the differences in the benefits for both groups, and we will share that with the steering committee, who will let us know if we should share it with you.


M. Dick Graham: En fait, cette information devait faire partie du document sur les renvois que nous devions vous apporter aujourd'hui, mais malheureusement nous avons eu des problèmes pour réunir les statistiques, et nous vous ferons parvenir le document très prochainement.

Mr. Dick Graham: Actually, some of that information was going to be part of the removals document we were going to bring you today, but unfortunately we had trouble getting some of the statistics and so we're not bringing it today and you'll be getting it shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème avec soin et vous ferons parvenir ->

Date index: 2022-05-30
w