Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème au sujet duquel nous entendrons plusieurs » (Français → Anglais) :

C'est le genre de problème au sujet duquel nous voudrions que vous fassiez des recommandations dans la prochaine partie de votre rapport.

That's the kind of thing we're really asking you to include in the next part of your report.


Des voix: Oui (Les articles 179 à 181 inclusivement sont adoptés.) (Article 182 — Nomination auprès de l'Agence) Le président: Nous avons l'amendement LIB-14.1, au sujet duquel nous entendrons M. McKay.

Some hon. members: Agreed (Clauses 179 to 181 inclusive agreed to) (On clause 182—Appointment to Agency) The Chair: We have LIB-14.1, and we'll go to Mr. McKay.


Nous pourrions certainement amener le gouvernement à agir, maintenant qu'il s'est enfin réveillé en reconnaissant le problème, un problème au sujet duquel je pose des questions depuis au moins deux ou trois ans.

We could certainly ride the government, which has finally wakened up in recognizing the issue after my asking questions for at least two or three years.


Il s’agit d’un problème fondamental, au sujet duquel, je crois, l’initiative de la Commission doit être sensiblement renforcée, car nous avons vu que quand elle en a la volonté, elle peut également convaincre ses interlocuteurs, comme ce fut le cas sur la question de l’environnement.

This, then, is a fundamental issue, with regard to which I believe the Commission’s initiative needs to be stepped up much more than in the past, because we have seen that when it wants to, it can manage even to convince those who would argue, as was the case on the issue of the environment.


Je m’adresserai en ce sens à M. Balkenende pour lui dire que la Commission aurait pu être encore meilleure si votre gouvernement, Monsieur Balkenende, avait voulu résoudre un problème au sujet duquel nous avons connu - et nous connaîtrons encore - des discussions très animées.

It is at this point that I will address Mr Balkenende and say that it could have been much better than it is if your government, Mr Balkenende, had acted to resolve an issue about which we have had very lively discussions and will continue to do so.


Toutefois, bien que nous reconnaissions que les changements climatiques constituent actuellement sur le front environnemental le problème le plus important auquel les Canadiens et la communauté internationale veulent que nous nous attaquions, ce n’est pas le seul au sujet duquel il nous faut intervenir en matière environnementale. C’est d’ailleurs pourquoi j’ai fait état des importantes mesures que notre gouvernement a prises en vu ...[+++]

However, while we recognize that climate change is the most important issue on the environment front right now that Canadians and the global community want us to address, it is not the only front on which we need to take action on the environment, which is why I mentioned the important steps that our government took in protecting our coastal waters from the dumping of raw sewage, pollution, garbage, paint, effluent and bilge water from ships.


J’ai présenté plusieurs amendements de compromis à ce sujet. Je demande à mes collègues de les soutenir, notamment les amendements de compromis concernant le permis de conduire pour les conducteurs de train - au sujet duquel nous avons trouvé une solution via une nouvelle proposition de la Commission -, d’une part et concernant l’interopérabilité, d’autre part.

I have tabled a number of compromise amendments about these, which I ask my fellow Members to support, including compromise amendments concerning the driving licence for train drivers – for which we have found a solution via a new Commission proposal – and also concerning interoperability.


Lors du sommet, nous avons eu une discussion fructueuse sur plusieurs questions internationales, y compris le Moyen-Orient, au sujet duquel nous avons adopté une déclaration commune.

At the Summit we also had a good discussion on a number of international issues, including the Middle East, on which we agreed a joint statement.


L'équilibre de la représentation des femmes dans les organismes décisionnels est un problème que l'on a déjà évoqué à plusieurs reprises et au sujet duquel l'Europe a souvent insisté sur la nécessité d'intervenir, mais qui n'est toujours pas résolu.

The balanced participation of women in decision-making bodies is an issue which is frequently raised and with regard to which Europe has often emphasised the need to take measures, and this issue has by no means been resolved.


Ce matin, nous entendrons les parrains du projet de loi, puis nous passerons à des discussions visant à vous faire prendre conscience de l'ampleur du tabagisme au Canada, problème au sujet duquel nous entendrons plusieurs témoins experts.

This morning we will hear from the principal sponsors of the bill, and then we will proceed to a discussion of what might be called the dimensions of the smoking problem in Canada, in respect of which we have a number of expert witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème au sujet duquel nous entendrons plusieurs ->

Date index: 2021-09-22
w