Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement vécu au-dessus » (Français → Anglais) :

En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


C’est pourquoi, plus que jamais auparavant, nous devons mettre l’accent sur l’action positive de chacun et sur un changement d’attitude vis-à-vis de l’État et des marchés, parce que nous avons probablement vécu au-dessus de nos moyens dans de nombreux pays européens.

That is why, more than ever before, the emphasis must be placed on positive action by individuals and on a change of attitude towards the State and the markets, because we have probably lived beyond our means in many EU countries.


Deuxième message: la situation qu’ils vivent est le résultat de longues années où ils ont vécu au-dessus de leurs moyens – comme d’ailleurs beaucoup d’autres pays d’Europe.

Secondly, the situation that they – and indeed many other countries in Europe – are experiencing is the result of many years of living beyond their means.


La réalité est là. Nos États ont vécu au-dessus de leurs moyens.

The fact of the matter is that the Member States have lived beyond their means.


Les problèmes que nous observons actuellement en Grèce, et que nous allons peut-être aussi bientôt observer dans un certain nombre d’autres pays, sont le résultat de deux choses: le manque de compétitivité en Europe et le fait que nous les Européens avons vécu au-dessus de nos moyens, autrement dit, nous avons dépensé plus d’argent que nous n’en avons gagné et nous avons dépensé plus d’argent que ce que notre productivité peut supporter.

The problems that we are currently seeing in Greece, and will perhaps also see in a number of other countries before too long, are the result of two things: the lack of competitiveness in Europe and the fact that Europeans have been living beyond our means, in other words, we have spent more money than we have earned and we have spent more money than is supported by our productivity.


Nous avons vécu au-dessus de nos moyens, surtout dans certains pays.

We have been living beyond our means, especially in some countries.


Comme cela a été indiqué ci-dessus, il est probable que les principes généraux découlant du Traité CE devront être explicités clairement au moyen d’une législation communautaire sur l’attribution des concessions.

As explained above, the general principles derived from the EC Treaty may need to be clearly spelt out by means of Community legislation on the award of concessions.


Il va cependant de soi que de tels liens, lorsqu'ils existent, peuvent être évoqués, conjointement avec l'un quelconque des autres critères présentés ci-dessus, pour expliquer qu'il est probable que des effets de coordination se manifestent sur un marché oligopolistique donné.

It is however clear that where such links exist, they can be relied upon to explain, together with any of the other abovementioned criteria, why in a given oligopolistic market coordinated effects are likely to arise.


Il est très probable qu'une action communautaire pourra apporter une valeur ajoutée aux troisième et quatrième domaines ci-dessus.

Community action is most likely to be able to add value in the third and fourth areas above.


Les progrès accomplis vers les objectifs présentés ci-dessus devraient être mesurés au moyen d'indicateurs appropriés destinés à fournir des données comparables sur les principales évolutions économiques, financières et démographiques influant sur la viabilité à long terme des pensions, ainsi que sur les avancées de la réforme des pensions et ses conséquences probables, tout en respectant la grande diversité des systèmes de pension nationaux.

Progress towards the objectives presented above should be measured using appropriate indicators which should aim at providing comparable information on the major economic, financial and demographic trends affecting the long-term sustainability of pensions, as well as on the progress of pensions reform and its likely impact, while allowing for the large diversity of national pension systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement vécu au-dessus ->

Date index: 2021-01-10
w