Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probable que cette incertitude rend " (Frans → Engels) :

Il est probable que cette incertitude rend les fonds monétaires encore plus vulnérables à des demandes de rachat massives en période d'instabilité financière, lorsque les risques financiers globaux sont les plus grands et que la santé des sponsors et leur capacité à aider les fonds monétaires affiliés suscitent des inquiétudes.

This uncertainty likely makes MMFs even more vulnerable to runs during periods of financial instability, when broader financial risks are most pronounced and when concerns arise about the health of the sponsors and their ability to provide support to affiliated MMFs.


Il est probable que cette incertitude rend les fonds monétaires encore plus vulnérables à des demandes de rachat massives en période d'instabilité financière, lorsque les risques financiers globaux sont les plus grands et que la santé des sponsors et leur capacité à aider les fonds monétaires affiliés suscitent des inquiétudes.

This uncertainty likely makes MMFs even more vulnerable to runs during periods of financial instability, when broader financial risks are most pronounced and when concerns arise about the health of the sponsors and their ability to provide support to affiliated MMFs.


214. estime également utile de rappeler qu'au moment de l'audit, l'octroi ou non d'un financement supplémentaire important en faveur du programme d'aide de l'Union n'était pas encore acquis et que cette incertitude rend la gestion du programme plus difficile et a une incidence négative sur son efficacité et sa pérennité;

214. Considers it also useful to recall that, at the time of the audit, it was still unclear whether or not significant further funding for the Union assistance programme would be made available; notes that this uncertainty makes the programme management more difficult and has a negative impact on its effectiveness and sustainability;


Des périodes d'incertitude politique et des obstacles juridiques aux réformes ont empêché la Slovénie de corriger adéquatement ses déséquilibres et d'améliorer sa capacité d'ajustement, ce qui la rend plus vulnérable en cette période de difficultés de financement accrues pour les États.

Periods of policy uncertainty and legal obstacles to reforms have prevented Slovenia from addressing its imbalances adequately and enhancing its adjustment capacity, thus increasing its vulnerability at a time of heightened sovereign funding stress.


L’impasse persistera probablement tant qu’il y aura toute cette agitation et cette incertitude dans le monde arabe.

Stalemate is likely to continue as long as there is so much unrest and uncertainty in the Arab world.


Cette incertitude a un impact sur les décisions économiques cruciales concernant les investissements, la production et la commercialisation des produits brevetés qui doivent souvent être faites sur la base d'évaluations complexes concernant les résultats probables d'un certain nombre de cas traités dans différentes juridictions.

This uncertainty has an impact on crucial business decisions relating to investments, production and marketing of patented products which must often be made on the basis of complicated assessments regarding the likely outcome of a number of cases dealt with in various jurisdictions.


J'espère que le Conseil y reconnaîtra un appel clair réclamant qu'ils mettent fin à l'incertitude quant à son emplacement, incertitude qui rend difficile le recrutement de personnel et le développement d'une stratégie efficace pour cette institution embryonnaire.

I hope this will be recognised by the Council as a clear signal that they should end the uncertainty about its location, which is making it so difficult for this embryonic institution to recruit staff and develop as an effective agency.


On assiste depuis le début de cette année à une recrudescence des combats et l'insécurité actuelle rend peu probable, à court terme, le retour d'un grand nombre de personnes déplacées dans leurs foyers. Qui plus est, les problèmes d'accès demeurent et il n'est toujours pas possible de fournir une assistance humanitaire à la Tchétchénie selon les principes de base qui garantissent l'indépendance des opérations d'aide.

The beginning of this year saw a new upsurge in fighting and the current security situation makes its unlikely that a large number of IDPs will return home in the near future. Furthermore, problems of access remain and it is still not possible to deliver humanitarian assistance to Chechnya in accordance with the standard principles of independent aid operations.


Je suis bien conscient de la nécessité d'examiner périodiquement l'équilibre entre la sécurité et les libertés individuelles, en particulier en cette période d'incertitude où nous devons relever des défis nouveaux et complexes, mais il n'en demeure pas moins que, d'ici Noël 2001, le Sénat aura probablement endossé toute une série de lois qui confèrent à l'exécutif de nouveaux pouvoirs de réglementation et d'action.

I fully understand that the balance between security and individual liberty must be reviewed periodically, especially in unsettled times when we face new and complex challenges, but the fact remains that before Christmas 2001 the Senate will probably have endorsed a whole series of laws that give the executive branch additional powers both to regulate and to act.


En l'espèce, l'horizon à retenir pour estimer la valeur probable du groupe Iberia à moyen terme est l'année 1999, car l'entreprise dispose de projections financières jusqu'à cette date qui, d'une part, est assez éloignée pour permettre à l'injection de capital en cause de produire tous ses effets dans le cadre du processus de redressement et, d'autre part, assez proche pour réduire les incertitudes quant à la fiabilité des projecti ...[+++]

The time scale for estimating the probable value of the Iberia group in the medium term is 1999 in that the company has financing projections up till then and 1999 is long enough off to allow the injection of capital in question to have its full effect as part of the process of recovery and is also soon enough to reduce any uncertainty as to the reliability of the projections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probable que cette incertitude rend ->

Date index: 2021-06-04
w