Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix soient devenus » (Français → Anglais) :

Il semblerait que ces membres soient devenus le prix à payer pour obtenir une aide financière du gouvernement fédéral.

It appears that those members have become the price of federal government financial support.


Les obligations réglementaires sur les prix de gros des services d’appels vocaux, de SMS et de données en itinérance devraient être maintenues jusqu’à ce que les mesures structurelles soient opérationnelles et que les marchés de gros soient devenus suffisamment concurrentiels.

Regulatory obligations on wholesale charges for voice, SMS and data roaming services should be maintained until the structural measures have become effective and competition in the wholesale markets has developed sufficiently.


Les obligations réglementaires sur les prix de gros des services d’appels vocaux, de SMS et de données en itinérance devraient être maintenues jusqu’à ce que les mesures structurelles soient opérationnelles et que les marchés de gros soient devenus suffisamment concurrentiels.

Regulatory obligations on wholesale charges for voice, SMS and data roaming services should be maintained until the structural measures have become effective and competition in the wholesale markets has developed sufficiently.


(79) Les obligations réglementaires sur les prix de gros des services d'appels vocaux, de SMS et de données en itinérance devraient être maintenues jusqu'à ce que les mesures structurelles soient opérationnelles et que les marchés de gros soient devenus suffisamment concurrentiels.

(79) Regulatory obligations on wholesale charges for voice, SMS and data roaming services should be maintained until the structural measures have become effective and competition in the wholesale markets has developed sufficiently.


J’ai bien peur que les événements extrêmes soient devenus la normalité: les sécheresses, pluies, cyclones, inondations sont les effets d’un processus de désertification qui, hélas, frappe l’Europe, et en particulier l’Europe méditerranéenne et orientale et qui, enfin, fait payer un prix très lourd à l’agriculture, parce que ces catastrophes engendrent une crise économique, creusant un gouffre sans fond dans les coûts de production et réduisant considérablement les marges de marché des produits ...[+++]

I am afraid that extremes have become the norm: drought, rain, cyclones and floods are the effects of a process of desertification which I am sad to say is affecting Europe, in particular southern and eastern Europe, and, ultimately, taking a very heavy toll on farming, for these disasters are generating an economic crisis, opening up a bottomless pit of production costs and sharply reducing the market margins for farm produce, in such a way as to jeopardise, in a summer such as this, even the pursuit of entrepreneurial activity in large areas of Europe.


J’ai bien peur que les événements extrêmes soient devenus la normalité: les sécheresses, pluies, cyclones, inondations sont les effets d’un processus de désertification qui, hélas, frappe l’Europe, et en particulier l’Europe méditerranéenne et orientale et qui, enfin, fait payer un prix très lourd à l’agriculture, parce que ces catastrophes engendrent une crise économique, creusant un gouffre sans fond dans les coûts de production et réduisant considérablement les marges de marché des produits ...[+++]

I am afraid that extremes have become the norm: drought, rain, cyclones and floods are the effects of a process of desertification which I am sad to say is affecting Europe, in particular southern and eastern Europe, and, ultimately, taking a very heavy toll on farming, for these disasters are generating an economic crisis, opening up a bottomless pit of production costs and sharply reducing the market margins for farm produce, in such a way as to jeopardise, in a summer such as this, even the pursuit of entrepreneurial activity in large areas of Europe.


Bien que les prix soient devenus plus intéressants, les passagers sont de moins en moins satisfaits de la qualité des services.

Although prices have become more attractive, passengers' dissatisfaction with the level of service is growing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix soient devenus ->

Date index: 2025-03-11
w