Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prix sakharov sera justement " (Frans → Engels) :

L’exposition de symboles religieux et culturels auxquels s’identifient les personnes est une expression de la liberté de pensée – et le prix Sakharov sera justement attribué au sein de cette Assemblée demain – et devrait être protégée en tant que telle par les institutions de l’UE elles-mêmes et par les organisations internationales fondées sur les principes démocratiques.

Displaying religious and cultural symbols with which peoples identity is an expression of the freedom of thought – and the Sakharov Prize will be awarded in this very Chamber tomorrow – and should be safeguarded as such by the EU institutions themselves and by international organisations founded on democratic principles.


Monsieur le Président, la semaine dernière, l'Union européenne a remis à Malala Yousafzai le Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit. Cette courageuse jeune Pakistanaise de 16 ans, qui sera bientôt citoyenne canadienne honoraire, a été attaquée par les talibans, qui continuent d'ailleurs de la menacer, parce qu'elle a insisté pour se prévaloir de son droit d'aller à l'école.

Mr. Speaker, last week, the European Union awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to Malala Yousafzai, the courageous 16-year-old girl from Pakistan and soon-to-be honorary Canadian citizen, assaulted and still threatened by the Taliban for insisting upon her right to go to school.


I. considérant que les préoccupations demeurent vives à l'égard de l'évolution de la Russie en matière de démocratie, de droits de l'homme, d'indépendance de la justice, ou en ce qui concerne le contrôle renforcé de l'État sur les médias, l'incapacité des autorités policières et judiciaires à retrouver les responsables d'assassinats de journalistes et de militants des droits de l'homme, les mesures de répression à l'égard de l'opposition, l'application sélective de la loi par les autorités et la régularité des élections, y compris les élections locales et régionales du 11 octobre 2009; que le prix ...[+++]

I. whereas there is still serious concern about developments in Russia with regard to democracy, human rights, the independence of the judiciary, increased state control of the media, the inability of the police and judicial authorities to find those responsible for the murders of journalists and human rights defenders, the repressive measures taken against the opposition, the selective application of the law by the authorities and the fairness of elections, including the regional and local elections held on 11 October 2009; and whereas on 16 December 2009 the Sakharov Prize will be awarded to the organisation Memorial and other human ...[+++]


Ce sera la troisième fois depuis que le Prix Sakharov existe.

This will be the third time in the history of the Sakharov Prize that it has been awarded to a Cuban.


J'espère que mon collègue de Lévis—Bellechasse sera un peu plus prudent dans ses commentaires et arrivera justement à s'assurer que les prix n'augmenteront pas.

I hope my colleague from Lévis—Bellechasse will be a little more careful about what he says so that prices do not increase.


A. considérant que décembre 2001 marquera le dixième anniversaire de l'attribution du prix Nobel de la paix à Aung San Suu Kyi et que l'événement sera commémoré à Oslo, en Norvège; considérant que Aung San Suu Kyi a reçu en 1990 le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit,

A. whereas December 2001 will mark the tenth anniversary of the award of the Nobel Peace Prize to Aung San Suu Kyi and this will be recognised in Oslo, Norway; whereas Aung San Suu Kyi was awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 1990,


A. considérant que décembre 2001 marquera le dixième anniversaire de l'attribution du Prix Nobel de la paix à Aung San Suu Kyi et que l'événement sera commémoré à Oslo, en Norvège; considérant que Aung San Suu Kyi a reçu en 1990 le Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit,

A. whereas December 2001 will mark the tenth anniversary of the award of the Nobel Peace Prize to Aung San Suu Kyi and this will be recognised in Oslo, Norway; whereas Aung San Suu Kyi was awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 1990,


Mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord ne sera-t-il pas d'accord avec moi pour dire que si on veut avoir les moyens de faire une guerre en règle contre la pauvreté, peut-être que si on larguait moins de bombes sur Bagdad, au prix où elles coûtent, on aurait peut-être un peu plus d'argent pour combattre la pauvreté, la faim et la destruction que causent justement ces bombes qui s'abattent tous les jours sur Bagdad?

Does the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord agree that, in order to have the resources needed to wage war on poverty, we should drop fewer bombs on Baghdad, given what they cost, because then we might have more money to fight poverty, hunger and the destruction caused by the bombs being dropped every day on Baghdad?


En vertu de ce projet de loi, est-ce que, oui ou non, la télédiffusion du Grand Prix d'Australie et des autres Grands Prix sera permise-ma question est claire-puisque son projet de loi s'attaque justement à

Under this bill, will it be possible to broadcast the Australian Grand Prix and other Grand Prix events, yes or no-the question is clear-since his bill happens to deal with these matters? I would ask the minister to be responsible enough to answer my question now.




Anderen hebben gezocht naar : prix sakharov sera justement     yousafzai le prix     prix sakharov     qui sera     prix     prix sakharov sera     justice     sera     lévis—bellechasse sera     arrivera justement     l'attribution du prix     l'événement sera     causent justement     grand prix     grands prix sera     loi s'attaque justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix sakharov sera justement ->

Date index: 2022-07-10
w