Deuxièmement, peut-on constater si les autorités russes sont préoccupées par la prospérité qui est créée autour d'elle compte tenu de ce qu'à l'heure actuelle, la Russie profite d'un prix du pétrole qui pourrait être encore favorable pendant un certain temps mais qui, comme nous l'avons vu, est une base fort instable sur laquelle faire croître une économie?
Second, is there evidence of concern on the part of Russian authorities that all around them prosperity is being created and they, at the moment, are floating on an oil price bubble which may continue for a while but, as we have seen, the commodity price is a highly unstable platform for growing any economy?