C'est pourquoi, tout en reconnaissant la nécessité de moderniser l'administration, notre souci est de garantir ces principes fondamentaux de l'administration communautaire, aujourd'hui constituée de fonctionnaires démontrant un haut niveau de compétence, qui bien souvent, au prix de grands sacrifices personnels, doivent changer de domicile pour s'établir à Bruxelles et qui perçoivent une rémunération adaptée à l'effort que cela implique.
Therefore, while recognising that it is necessary to modernise the administration, our concern is to guarantee those fundamental principles of Community administration, which is currently occupied by extremely competent officials, who, often at great personal sacrifice, have to move home in order to set up in Brussels and who receive remuneration which is appropriate to the efforts that this entails.