Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix de bioking étaient effectivement » (Français → Anglais) :

En tout état de cause, la comparaison des prix d'achat de Bioking avec les prix internationaux a démontré que les prix de Bioking étaient effectivement faussés et que cela correspondait à la distorsion générale sur le marché chinois.

In any event, the comparison of Bioking's purchase prices with international prices demonstrated that Bioking's prices were indeed distorted and that this corresponded to the overall distortion on the Chinese market.


Les parties intéressées ont également fait valoir qu'en appliquant une politique de prix qui a entraîné une sous-cotation agressive des prix de vente de l'industrie de l'Union, Bioking a effectivement profité de sa position de leader du marché et évincé l'industrie de l'Union dans les principaux secteurs, notamment ceux du bâtiment, des additifs alimentaires ou des émulsifiants.

Interested parties also claimed that by means of a price policy that aggressively undercut Union industry's sales prices, Bioking was effectively leveraging its position as market leader, driving the Union industry out of key sectors, such as the building sector, the food additives sector or the emulsifier sector.


De plus, elles ont affirmé que la Commission n’avait déployé aucun effort pour déterminer si les produits importés étaient effectivement comparables aux bicyclettes fabriquées dans l’Union et que, par conséquent, l’analyse de la sous-cotation des prix effectuée par la Commission en ce qui concerne les producteurs n’ayant pas coopéré était biaisée.

Furthermore it was argued that the Commission did not make any effort to determine whether the imported products were actually comparable to the Union-produced bicycles and, therefore, the Commission’s price undercutting analysis with respect to non-cooperating producers is defective.


S’il peut être démontré que le vendeur et le producteur achètent l’un de l’autre ou vendent l’un à l’autre comme s’ils n’étaient pas des personnes liées, le prix effectivement payé ou à payer est réputé ne pas avoir été influencé par les liens entre eux.

Where it can be shown that the seller and the producer buy from and sell to each other as if they were not related persons, the price actually paid or payable shall be considered as not having been influenced by the relationship between them.


S’il peut être démontré que le producteur et l’acheteur achètent l’un de l’autre ou vendent l’un à l’autre comme s’ils n’étaient pas des personnes liées, le prix effectivement payé ou à payer est réputé ne pas avoir été influencé par les liens entre eux.

Where it can be shown that the producer and the buyer buy from and sell to each other as if they were not related persons, the price actually paid or payable shall be considered as not having been influenced by the relationship between them.


Toute cette région en effet était alors prospère. Bon nombre de gens ont certes touché de l'assurance-emploi à l'occasion, ou la majeure partie du temps, mais ils n'en étaient pas aussi tributaires que ces collectivités peut-être davantage axées sur les ressources, où l'on relève d'énormes fluctuations dans le prix des marchandises, phénomène qui peut aboutir à des intervalles subis de chômage et qui exige effectivement la présence d'un fi ...[+++]

While many people certainly were on employment insurance from time to time, or unemployment insurance, for the most part they were not as dependent upon it as those communities perhaps that are more resource based, where there are tremendous fluctuations in price for commodities that can lead indeed to sudden intervals of unemployment and where indeed there has to be a safety net.


Ces journaux ont effectivement disparu du marché parce que leurs prix n'étaient pas compétitifs.

Those journals were effectively priced out of the marketplace.


Je lui ai expliqué que nous avions effectivement l'intention d'acheter les médailles si elles étaient authentiques, mais que nous ne voulions rien dire avant la vente aux enchères parce que nous ne voulions pas faire artificiellement monter le prix.

I explained to him on Monday that in fact we had every intention of buying the medals if they were authentic, but we did not want to make an announcement before the auction, because we did not want to artificially inflate the cost of the medals.


La comparaison ci-dessus fait apparaître qu’entre 2004 et 2006, les prix pratiqués dans le cadre d’AAE par les producteurs couverts par ces accords (à l’exception des centrales de Paks et de Mátra) étaient effectivement supérieurs aux prix les plus élevés constatés sur le marché libre.

The above comparison shows that the PPA prices of the generators under PPA in years 2004 to 2006, with the exception of the Paks and Mátra power plants, were actually higher than the highest free market prices.


La société a fait valoir que les raisons invoquées par la Commission pour justifier la dénonciation de l'engagement étaient en contradiction avec son analyse de l'intérêt de la Communauté, selon laquelle elle a déclaré, dans sa communication à la société, que «si les informations disponibles montrent que les prix du ferrosilicium ont effectivement suivi une évolution à la hausse au cours des mois suivant la période d'enquête, les prix des principaux éléments de coût du fer ...[+++]

The company claimed that the Commission's reasoning for the withdrawal of the undertaking contradicts its Community interest analysis whereby it stated in its disclosure to the company that ‘while the information available shows that FeSi prices have indeed followed an upward trend in the months following the IP, the prices for major cost inputs of FeSi have also increased in the same period’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix de bioking étaient effectivement ->

Date index: 2024-06-18
w